1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

mindundi

Discussion in 'Sólo Español' started by Rodopea, May 29, 2007.

  1. Rodopea

    Rodopea Senior Member

    Sofia
    Bulgaria, bulgarian
    Hola a todos!
    Quería preguntaros qué significa "mindundi".
    Lo he visto en Internet pero no aparece en los diccionarios. Me ha sonado un poco como jerga juvenil, pero no he podido sacar nada más del contexto.


    Gracias de antemano.
     
  2. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola:

    Depende del contexto, pero un "mindundi", en general,es una persona poco importante. Por ejemplo: "no quiero que me atienda ningún mindundi, a mí que me atienda un responsable".

    Espero que te ayude.

    Saludos.

    Ant
     
  3. krolaina

    krolaina Senior Member

    Madrid
    Spanish, Spain
    Un mindundi, un don-nadie.

    ¿Jerga juvenil? Yo creo que no Rodopea, pero veamos.

    Saludos.
     
  4. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola Krol:

    Yo diría que tienes razón, no es jerga juvenil si no que lo dice todo el mundo. Aún diría más, es más común entre la gente más mayor, los jóvenes dirían un "pringao".

    Saludos.

    Ant
     
  5. roseruf

    roseruf Senior Member

    Spain (en alguna carretera catalana); Spanish and Catalan
    Coincido con Antpax, antes lo diría mi abuela o mi padre que mi hermano! ;-)
    Y Aquí en Cataluña no lo he oído mucho pero a mi familia basca sí. No sé si es que en Cataluña se usa poco o es casualidad.
    Saludos.
    Roser.
     
  6. krolaina

    krolaina Senior Member

    Madrid
    Spanish, Spain
    Ay, llevo media hora riéndome, ¡cuánta razón tienes!

    Tapoco se usa mucho pero también tenemos el apelativo de "personajillo".
     
  7. Rodopea

    Rodopea Senior Member

    Sofia
    Bulgaria, bulgarian
    ¡Muchas gracias!:)

    Me habéis aclarado la duda.
    Otra forma de decirlo sería "uno que no pinta nada".

    Me estoy dando cuenta cuantas cosas se pueden añadir a los diccionarios.
     
  8. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Entiendo que es solamente español de España. Su definición podría ser algo así como:

    "Dícese de la persona que carece de responsabilidad y/o importancia en una empresa u organización".
     
  9. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Hola:

    Nunca había escuchado esa palabra, pero en el contexto en que lo dices lo entiendo, aquí en Venezuela se dice: "No quiero hablar con el payaso, sino con el dueño del circo"...:)
     
  10. Rodopea

    Rodopea Senior Member

    Sofia
    Bulgaria, bulgarian
    Esa expresión me ha gustado mucho. :) ¡Gracias!
     
  11. Dr. Quizá

    Dr. Quizá Senior Member

    Esuri - Huelva York.
    Spain - Western Andalusian Spanish.
    Juvenil, no; informal, sin duda.

    Qué buena. Aunque hay que manejarla con mucho cuidado, que rebosa una considerable mala leche.
     
  12. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Tienes toda la razón, porque no sé por Venezuela, pero aquí "payaso" tiene un sentido negativo considerable. En según que contextos es un sinónimo de gilipollas.

    Saludos.

    Ant
     
  13. Dr. Quizá

    Dr. Quizá Senior Member

    Esuri - Huelva York.
    Spain - Western Andalusian Spanish.
    Sí, pero no me refiero sólo al llamado payaso, sino porque además insulta a toda la empresa desde "el director del circo" al que limpia la jaula de los osos.
     
  14. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Aquí no tanto, depende a quién le digas payaso...:D
     
  15. Rodopea

    Rodopea Senior Member

    Sofia
    Bulgaria, bulgarian
    Gracias a todos

    Ya tengo claro el significado de la palabra y de las expresiones sinónimas; y también, el contexto en el que se pueden utilizar. Ja-ja-ja.

    Aunque yo como persona, cuya lengua materna no es el español, no suelo hablar de forma tan pintoresca, me gusta entender cuando se diga algo semejante y poder traducirlo bien.
     
  16. Gisèlia

    Gisèlia Junior Member

    VNG Garraf Barcelona
    Catalunya | Catalan
    Necesitaba una palabra que contuviera la letra u ...
    para una frase que tenía que crear ... y me vino a la cabeza la palabreja "mindundi ".

    En mi frase, la utilizo como adverbio, que es una manera de crear un neologismo ;-)
    y el significado que le atribuyo a mindundi sería equivalente a
    "pasarlo pipa" , "pasarlo la mar de bien" ...

    Me apresuro a dajar constancia del invento, -mal sea saltándome a la torera el significado orgánico que tiene como substantivo - esperando que la real academia argotera me lo tome en cuenta y no le sepa mal ...

    Lo digo por si algun lector, alma inocente, da - Google mediante - con esa referencia, que sepa de dónde surgen y cómo se crean los neologismos y , a veces, algún que otro malentendido ... ;-)

    La referencia de marras, aquí está:
    http://transformacions.blogspot.com/2007/12/transformaci-64-recompte.html#c3751724798388070949
     
  17. aleCcowaN Senior Member

    Castellano - Argentina
    Nota para hispanohablantes del Hemisferio Sur:

    mindundi (España) = pichiruchi

    Nota para argentinos:

    mindundi = (cualquier) pejerto; pichi
     
  18. Talant

    Talant Senior Member

    Añado, con bastante retraso, un comentario. He visto a Labordeta usar el término "mindungui" con el mismo sentido. No sé si será una variante aragonesa.

    Un saludo
     
  19. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
  20. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    El DUE presenta "mindundi" así:

    No dice nada de "mindungui".
     
  21. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Muy usada por mi zona en el sentido que ha dado Pinairun: un don nadie, sin importancia.
     
  22. Fancardini Junior Member

    León (SPAIN)
    spanish
    No conozco el DUE. ¿Puedes informarme qué diccionario es ese? En cualquier caso el RAE no reconoce ninguna de las dos acepciones pero en LEON (ESPAÑA) se usa y mucho la de "mindungui" como "Persona sin poder ni recursos económicos. Insignificante".
     
  23. torrebruno Senior Member

  24. Pinairun

    Pinairun Senior Member

  25. KlaraLiboch New Member

    Barcelona
    Spanish - Spain
    Hola a todos,

    Nunca antes había escuchado mindundi. Sin embargo, sí conozco mindungui.

    He consultado en Internet y en el diccionario en línea de elpais.com aparece mindungui como:

    1. (s. m. y f.) Persona insignificante, don nadie.
     
  26. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    FUNDÉU:
    DUE María Moliner (Edición electrónica, Versión 3.0 - 2008)
    Diferentes versiones (mindundi, mindungui) para decir lo mismo.
     

Share This Page