1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. eloisa Junior Member

    Spain-spanish
    Hey! Can anyone tell me the exact translation for the word missy? Is it a word used to jokingly get someone's attention (you'd better do this, missy) or is it actually a word that can be used as with sweet, friendly meaning (such as in spanish cariño, cielo)? Thanks in advance!
     
  2. Sandraseijas

    Sandraseijas Senior Member

    Spain Spanish
    Hola Eloisa;
    sinceramente no lo creo que equivalga a cielo ni cariño...
    ¿Puede ser tipo señoritinga o se-ñorita?
    A ver si lo puede confirmar un nativo, un saludín!
     
  3. LaLoquita Senior Member

    Indiana, USA
    American English
    Hi Eloisa,
    I call my daughters "missy" all the time. I use it in both ways you've described. If my 4-year-old is talking disrespectfully, for example, I say something like, "You don't talk to your mama like that, Missy!" I don't think I've ever used it as a term of affection. I would translate it as "chica" or something like that as opposed to "señorita."
    Saludos,
     
  4. Sandraseijas

    Sandraseijas Senior Member

    Spain Spanish
    Hola Loquita,
    precisamente lo de señoritinga o se-ññorita pretendía ser un poco sarcástico...al contrario que la palabra señorita en sí.
    Un abrazo!
     
  5. Raquel_vln Junior Member

    Valencia!
    Spain, spanish
    entonces:
    Hey there missy??? que seria?
     
  6. gotitadeleche Senior Member

    Texas, U.S.A.
    U.S.A. English
    Missy can also be used as a term of affection. "Come on, missy! Let's get in the car" = "Come on sweetie! Let's get in the car."
     

Share This Page