mjm? mhm? un "SI" con ruido? Onomatopeya

Discussion in 'Sólo Español' started by shoam, Jun 16, 2007.

  1. shoam

    shoam Senior Member

    Seattle, Washington, USA
    spanish argentina
    Buenas tardes desde el noroeste de USA.

    Estoy haciendo una transcripición. Todo en español.
    Los entrevistados hacen ese ruido que es un "SI" o un "ajá" que consta de un ruido que contiene eMe y Jota o podria muy bien sonar como una aspiración.
    Me sale escribirlo algo asi: mjm O mhm.

    Mis preguntas:
    ¿existe alguna convencion para esos ruidos en general?
    ¿Cómo me recomiendan ponerlo?
    ¿Algun sitio de Internet que trate sobre esto?

    Si, ya hay algun hilo/conversación que trata el tema... ¿seria alguien tan amable de pasarme el link?

    las ¡MIL GRACIAS!!
     
  2. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Hola shoam.
    Lo de los ruidos es un tanto sui géneris. No creo que haya convenciones en cuanto a la transcripción de los sonidos guturales y vocales alejados de las palabras en sí (algunas muy extendidas como uf, sí que son recogidas por los diccionarios). En cuanto al "ujum" (es así como yo lo escribiría si tuviera que hacerlo) afirmativo, onomatopeya de sí o ajá, en fin, mi recomendación, para evitarte problemas, es que si no quieres recurrir al "sí" en toda regla, un "ajá" en toda regla sería perfecto.
    Un saludo.
     
  3. hosec Senior Member

    españa (ab)
    español


    Hola, shoam:
    Espero que no te importen las pequeñas correcciones que te he hecho...

    La verdad es que no sé si hay una forma de referirse por escrito a ese ruido de afirmación, pero me atrevo a recomendarte algo así como "ahá" o "ahahá" (donde habría que suponer aspiración en las haches).
    Salud.
     

Share This Page