mollera hundida

Discussion in 'Medical Terminology' started by transalina, Mar 21, 2008.

  1. transalina New Member

    USA & Spanish
    Por favor, ¿cómo se dice 'Mollera hundida' en inglés?, el contexto es de un niño recién nacido. ¡Gracias!
     
    Last edited by a moderator: May 1, 2016
  2. velero Senior Member

    English
    Hola. Normalmente en plural: 'sunken fontanelle(s),' 'sunken soft spots' en el habla cotidiana.
     
  3. transalina New Member

    USA & Spanish
    ¡Muchas gracias por las dos opciones! :)
     
    Last edited by a moderator: May 1, 2016

Share This Page

Loading...