Mollera hundida

Discussion in 'Medical Terminology' started by transalina, Mar 21, 2008.

  1. transalina New Member

    USA & Spanish
    Por favor como se dice 'Mollera hundida' en ingles el contexto de un nino recien nacido. Gracias!
     
  2. velero Senior Member

    English
    Hola. Normalmente en plural: 'sunken fontanelle(s),' 'sunken soft spots' en el habla cotidiana.
     
  3. transalina New Member

    USA & Spanish
    Muchas gracias por las dos opciones! :)
     

Share This Page