1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. manofthehoff Junior Member

    Mons, Belgium
    American English
    Bonjour à tous et à toutes,

    I would like to check the difference between these two words when used to describe music. It seems like "morceau" is usually translated to mean a piece of music, but I've also seen "pièce" used; is "pièce" perhaps used to signify a movement in a larger work? Merci beaucoup pour votre aide !
     
  2. Seb Stone Senior Member

    français
    "Morceau"= Song, tune, track... That's the common term one uses to describe any kind of Rock/Pop/Folk/Jazz piece of music. "Pièce" is restricted to Classical music, I would say and suggest a larger work (but not a movement or a part of it).
     
  3. manofthehoff Junior Member

    Mons, Belgium
    American English
    Thanks for your help, Seb Stone. However I've seen "pièce" used a few times in the way that we use "movement" in English, to mean a distinct part of a larger work. For example, from the wikipedia page on Debussy's Éstampes, it reads: "Il s'agit d'un triptyque de trois pièces assez courtes..." Or in the Larousse entry for Maurice Ravel, there is this phrase: "Il termine alors le Tombeau de Couperin, suite de six pièces pour piano dédiées à des amis morts au combat."
     
  4. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    Pièce se dit absolument pour désigner une composition musicale.
    Par exemple, une cantate est une pièce (une composition musicale) et pas simplement un morceau de musique.
     
  5. Seb Stone Senior Member

    français
    It only goes to show my ignorance in classical music!
     
  6. manofthehoff Junior Member

    Mons, Belgium
    American English
    Merci archijacq ! Mais est-ce qu'on peut parler d'une pièce qui comprend quelques pièces ? Par exemple, appellerait-on une cantate avec trois airs, deux recitatifs, et deux chorals, une pièce avec sept pièces ? Sinon, comment dit-on « movement » en français ?

    En plus, je ne comprends pas complètement votre définition. Si « une pièce » désigne une composition musicale, une chanson n'est-elle pas composée ? Mais on l'appellerait plutôt un morceau ?

    Le CNRTL donne cette définition pour une pièce : « Composition littéraire ou musicale, extraite ou non d'une oeuvre plus large et constituant un tout à elle seule. » Mais cela ne m'aide pas à comprendre la différence entre l'usage de morceau et celui de pièce.
     
    Last edited: Dec 10, 2012
  7. Michelvar

    Michelvar quasimodo

    Marseille - France
    French-France
     
  8. manofthehoff Junior Member

    Mons, Belgium
    American English
    Merci beaucoup, Michelvar ! J'étudie la musique à l'université, et je vais peut-être étudier en France, donc ces renseignements sont vraiment utiles ! Et j'apprécie et partage votre dédain pour les chansons populaires de nos jours. :)

    Une note finale : Je pensait que "mouvement" voulait dire "tempo" en anglais — c'est-à-dire que "largo", "allegro", etc., c'est le mouvement/"tempo" d'une pièce. Selon votre réponse, "movement" devrait être traduit par "pièce", parce qu'en anglais "a movement" est une partie intégrale mais distincte d'une pièce musicale. Est-ce que je suis correcte ?
     
  9. Michelvar

    Michelvar quasimodo

    Marseille - France
    French-France
    En français, dans le contexte de la musique, le mot mouvement a plusieurs sens, voir ici : Le mouvement désigne à la fois toute section d'une forme musicale qui en comporte plusieurs, mais aussi, le tempo d'un morceau de musique (et d'autres choses encore).
     

Share This Page