1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Moria

Discussion in 'Solo Italiano' started by vivanacho, Jun 11, 2010.

  1. vivanacho Junior Member

    Español
    Ciao, ho un dubbio che riguarda la parola moria: ne conosco il significato abituale, ma vorrei sapere se, oltre a questo, è usata pure come sinonimo di "droga", come una parola gergale (tipo "roba") in qualche regione italiana. Mi sembra di averlo sentito o letto da qualche parte, però non ne sono sicura.
    Potete darmi una mano? Grazie tante!
     
  2. laurentius87

    laurentius87 Senior Member

    Turin, Italy
    Italian
    Qui di sicuro non l'ho mai sentito. Aspettiamo gli altri. :)
     
  3. ursu-lab

    ursu-lab Senior Member

    Lunezia
    italian, catalan & spanish
    Non credo: io l'ho sentito solo con la moría di pesci.
     
  4. gc200000 Senior Member

    Sicilia
    Italiano
    Ne conosco solo il significato abituale.
     
  5. annapo

    annapo Senior Member

    Io mi ricordo anche la "morìa delle vacche" del film di Totò e Peppino de Filippo.
     
  6. Knives27 Senior Member

    Italiano - Italia
    Per curiosità: si scrive con la "i" accentata? L'uso di cui parla vivanacho qua da noi non l'ho mai sentito...
     
  7. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    No, l'accento di fatto non serve, visto che non esiste possibilità di confusione con un termine non accentato. Qui nel DOP.
     
  8. Oblomovita Senior Member

    Anche da Milano confermo: mai sentito dire con questo significato
     
  9. vivanacho Junior Member

    Español
    Grazie mille delle vostre risposte (e scusate per il ritardo):).
     
  10. barista

    barista New Member

    Minneapolis
    English - USA
    Vivanacho, forse stai pensando della canzone di Caparezza in cui lui dice "dove spacciano la morìa più buona." Lui sta usando il modo di dire vendere come le droghe, ma penso che dovrebbe essere ironico.
     

Share This Page