1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

mostly preventable causes

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by ouimadame, Oct 23, 2011.

  1. ouimadame Senior Member

    English - UK
    Bonsoir tout le monde!

    Je voudrais traduire cette phrases: along with malnutrition, these mostly preventable causes are leading contributors to the millions of child deaths each year

    Mon essai: avec la sous-alimentation, ces causes (pour la plupart) évitables sont les majeures facteurs des millions des deces des enfants chaque année

    Qu'est-ce que vous en pensez?
     
  2. guillaumedemanzac Senior Member

    English - standard UK variety
    Sorry I have lost my accents and can't answer in French. Please put them back on the toolbar.

    I think it should read pour la plupart evitables ....de millions de deces d'enfants ...
    but I am not French and have lost my accents.

    guillaume
     

Share This Page