Hi everyone, I'm writing (in Spanish) about a mother and child who are HIV positive, and I want to say that the child was infected with HIV by 'mother-to-child transmission'. Would this simply be 'la transmisión de madre a hijo'? Does this sound ok to you? 'Él tiene el VIH por la transmisión de madre a hijo' It doesn't quite sound right to me, so any help would be appreciated. Gracias a todos!