Dear Fellow WR Folks, I'm translating a document from French that refers to the Moyen Orient. I was surprised to see this term, because one of the things that struck me when I moved to France is that what we in the U.S. call the Middle East, the French call the Near East (Proche Orient). And from the point of view of geography, it makes sense that the French would feel that Israel, Lebanon, etc., are situated relatively near to them, and thus call that region the Proche Orient. Or at least my reading of Le Monde, etc., has left me with that impression. Yet according to the WR dictionary, Moyen Orient does mean Middle East. What gives?