Mujer regalada

Discussion in 'Sólo Español' started by Naticruz, Apr 10, 2010.

  1. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    Hola:

    Cuando afirmo que una mujer es regalada, ¿qué idea estoy intentando trasmitir? ¿Puede ser una mujer fácil, que se ofrece?

    Muchas gracias
     
  2. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Hola, Nati:
    Por aquí entenderíamos eso mismo que dices: una mujer que se regala... que ha perdido sus valores, y posiblemente también entenderíamos que no tiene dignidad.
     
  3. la_machy

    la_machy Senior Member

    Hermosillo, Sonora, México.
    Español de Sonora
    Puede ser, Naty.
    Por estos rumbos es más común escuchar "mujer ofrecida"..."esa es una ofrecida".


    Saludos
     
  4. las cosas facilitas

    las cosas facilitas Senior Member

    valencia
    valenciano y castellano
    En Valencia quiere decir que tiene una vida fácil, sin problemas, especialmente económicos.( mas bien le regalan )
     
  5. la_machy

    la_machy Senior Member

    Hermosillo, Sonora, México.
    Español de Sonora
    En ese caso, la regalada sería la vida. Al menos por aca. "Esa mujer tiene una vida regalada".


    Saludos
     
  6. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Nati: creo que sería mejor que pusieras el contexto.
    Para mí, decir de una mujer que es una regalada, tiene el sentido que he apuntado; pero si dijéramos, por ejemplo, una mujer regalada por la vida/su marido/sus padres, evidentemente el significado variaría: sería una mujer mimada.
     
  7. la_machy

    la_machy Senior Member

    Hermosillo, Sonora, México.
    Español de Sonora
    Apoyo la petición :).
     
  8. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Así también sería una mujer regalona.

    A mí "mujer regalada" me sugiere épocas no muy lejanas en las que se podía ofrecer una mujer como regalo. Sobre todo si esta no era libre.
     
  9. mirx Senior Member

    Español
    Aquí un regalón es quien da en abundancia, no al que le dan.

    Yo también tengo esa idea.
     
  10. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    ¿Dónde está "aquí"?:)

    Del DUE María Moliner:
     
  11. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Claro que sí, pero además, un niño/una mujer/etc. regalado, es alguien que recibe muchas atenciones, mimos.
     
  12. mirx Senior Member

    Español
    Bien que lo sabes. Y sí, por aquí sigue la misma estructura de dormilón, jodón, preguntón, etc., o sea el que ejercita el verbo, no su objeto.
     
  13. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    :eek:¿Cómo habría de saberlo?
     
  14. mirx Senior Member

    Español
    La pregunta más bien debería ser : ¿cómo no habrías de saberlo? Nos encontramos casi todos los días desde hace años, ahora me siento insultado.:mad:

    Saludos, Pina.
     
  15. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Por favor, mirx, no lo tomes así.
    Nada más lejos de mi intención que molestarte.
    Debido a mi despiste natural he tenido que hacer un pequeño trabajo de investigación para poder ubicarte. Ahora sí, ya lo sé y creo que no lo olvidaré.

    Recibe un cordial saludo
     
  16. mirx Senior Member

    Español
    Tranquila, que estoy bromeando. No se me da eso de andar poniendo emoticones, pero no pasa nada.
     
  17. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    De vuestras respuestas, creo que puedo concluir que alguien regalado es una persona mimada, tanto en España como, por lo menos, en algunos de los países de habla española suramericanos.

    Puse a rodar el post porque, al oír la habla abajo transcrita, me quedó la impresión de que regalada podría tener el sentido cuestionado, el que no figura en los diccionarios DRAE y DUE. Esto es: mujer fácil. Sigue la frase:

    «Todos los novios te han dejado por regalada. Todos te han dejado porque no sabes controlar tus emociones».

    Quien así habla es una madre a su hija, en un culebrón de TVE, donde se ve que la hija es una ofrecida, como dice La Machy, a quien le importa únicamente cazar a un hombre muy bien situado en la vida.

    De ahí querer saber si la palabra regalada puede tener el sentido de mujer fácil. De las respuestas de La Machy y Calambur concluyo que en sus países, sí.

    Para mí, lo importante no es saber el sentido que regalada tiene en la frase, sino si existe el sentido que yo le atribuí.

    Muchísimas gracias a todos.
     

Share This Page