my subject enlarges itself

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Brenat, Feb 11, 2013.

  1. Brenat Junior Member

    spanish
    Hola, me pueden ayudar con la traduccion de esta frase


    "All this fires my soul, and provided I am not disturbed, my subject enlarges itself, becomes methodized and defined,...

    “Todo esto incendió mi mente y puesto que no estoy loco, mi (alma, ser se alargo a si mismo??) se volvió metódico y definido”

    Gracias, es un texto acerca de Mozart!
     
  2. gengo

    gengo Senior Member

    This is not a set phrase in English, so I would suggest a literal translation, something like "se agranda."

    Also, the original is in the present tense, but you have translated it in the past tense.
     
  3. Andoush

    Andoush Senior Member

    Patagonia - Argentina
    Spanish (Arg)
    Y ojo, que "my soul" significa "mi alma" y no "mi mente". Para mí, "subject" debería traducirse como "tema" o "pieza" (musical) u "obra". Se trata de una frase de Mozart:
     
    Last edited: Feb 12, 2013
  4. godelcah Senior Member

    Monterrey, México
    Mexican Spanish
    Oportuna la aclaración; ya se aclara el sentido.
     
  5. Brenat Junior Member

    spanish
    Muchas gracias a todos por su observaciones y aclaraciones!

    Entonces si finalmente me pueden apoyar, quedaría así:

    “Todo esto incendia mi alma y puesto que no estoy loco, mi tema se alarga a si mismo se volvió metódico y definido y todo, aunque es largo, se mantiene terminado y completo en mi mente, por lo que, de un vistazo, puedo sondearlo como una fina fotografía, una bella estatua.

    Saludos!
     
  6. Andoush

    Andoush Senior Member

    Patagonia - Argentina
    Spanish (Arg)
    Mi sugerencia: "todo esto me enciende el alma y, siempre y cuando no se me moleste, mi obra crece, se vuelve metódica y definida..."
    Admito que "provided I am not disturbed" también podría significar "siempre y cuando no esté perturbado/preocupado".
     
    Last edited: Feb 12, 2013
  7. gengo

    gengo Senior Member

    All this fires my soul, and provided I am not disturbed, my subject enlarges itself, becomes methodized and defined,...

    Todo esto me enciende el alma, y siempre y cuando nadie me moleste, mi tema se alarga a si mismo, se vuelve metódico y definido...

    Disturbed does not mean loco here.

    EDIT: beaten to the punch by Andoush.
     
  8. Brenat Junior Member

    spanish
    Muchas gracias!
     

Share This Page