1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Números / decimales: punto o coma

Discussion in 'Sólo Español' started by tapp07, Nov 2, 2007.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. tapp07 New Member

    Español - Colombia
    He notado que últimamente para evitar dar grandes cifras en los textos (las que pasan de millones), estas se "abrevian". Creo que es un uso adoptado del inglés. Sin embargo, me entra la duda sobre cuál es la forma correcta de esa adaptación al español. En inglés, los miles se separan con comas (,). Pero en español, debe ser con espacios (según la norma) o con puntos (según la costumbre). En este orden de ideas, la adaptación de esa costumbre al español debería modificarse, creo yo, en cuanto al uso de la coma o el punto.

    Me explico: en inglés, la cifra 27548792, se debe escribir 27,754,879. Y en su forma abreviada es 27,7.

    En español, la misma cifra suele escribirse como 27.754.879. Y creo que su forma abreviada debería ser: 27.7. Ya que la coma (,) nosotros la usamos para separar los decimales y no los miles.

    ¿Hay alguna norma sobre esto? ¿Hay otra opinión al respecto?
     
  2. lamonjaenana

    lamonjaenana Senior Member

    MADRID
    ESPAÑA, ESPAÑOL
    Opinión, simplemente, porque no he tenido tiempo de buscar la norma:

    27.754.879

    pero

    27,7

    ya que, como dices, en español los decimales se separan con comas y, en este caso, ",7" es la parte decimal de "27". En ningún caso ",7" son miles, como tú dices, sino la séptima parte de un millón, es decir, un decimal.

    De hecho, "27.7" no tiene sentido en español (de España, al menos); si acaso, como sistema de catalogación de algo (libros por temas, por ejemplo).

    Espero haber sido de ayuda.

    Saludos

    nacho
     
  3. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas tardes:

    Regla y explicación en el DPD:
    El artículo remite a la utilización del punto también. No te olvides de leer el apartado: usos no correctos.

    Hasta luego
     
  4. tapp07 New Member

    Español - Colombia
    La cuestión es que las cifras a las cuales me refiero no son decimales o porcentajes sino son la abreviación de números enteros. Los periodistas están evitando escribir "se invirtieron US$ 75.487.248" y están escribiendo solo los primeros números de la cifra: "se invirtieron US$ 75,4". Mi punto es que así es escrito significaría que se invirtieron setenta y cinco dólares con cuatro centavos.

    La mención de las cifras de este modo es nueva (al menos para mí). En general, en español se utilizaban expresiones como "se invirtieron más de US$ 75 millones", sin especificar exactamente la cantidad. Pero al adoptar el uso inglés... pues creo que se está cayendo en la inexactitud.
     
  5. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Según la norma, la cifra 27754879 debería escribirse 22 754 870. En México esa cifra se escribe 22'754,870 (que es como la escribo yo) o 22,754,870.

    Por acá usamos los puntos para separar los decimales, mientras que en España (y tal vez otros países, no sé cuáles) utilizan la coma.

    En todo caso, esa cifra nunca se abreviaría como 22.7 ó 22,7, sino 22.7 millones o 22,7 millones.
     
  6. rocstar Senior Member

    Los Mochis
    México - Español-
    Hola:
    Toño tiene razón, esto lo corrobora, fue tomado del DPD.

    b) Los números formados por una parte entera y una decimal: El índice de natalidad es de 1,5 (o 1.5, en los países que usan el punto como separador decimal) niños por mujer. También en este caso, en cheques bancarios, contratos, letras de cambio, etc., la expresión numérica suele acompañarse de la expresión lingüística: Páguese al portador de este cheque la cantidad de mil doscientos treinta y cuatro euros con veinticinco céntimos. El sustantivo cuantificado por una expresión numérica decimal, incluso si esta designa cantidad inferior a la unidad, debe ir en plural: 0,5 millones de pesos (y no:cross: 0,5 millón de pesos).


    Rocstar
     
  7. tapp07 New Member

    Español - Colombia
    No estoy hablando de decimales. Por favor, leer el mensaje original.
     
  8. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    En el mensaje original dices que en inglés la forma de escribir 227548792 es 27,7 y en español 27.7. Estás equivocado por dos vertientes: en primer lugar, tanto en inglés como en español pondrías las unidades a las que te refieres (en este caso millones). En segundo lugar, en inglés (y en México) serían 27.7 millones, y en España 22,7 millones.

    Nadie podría adivinar a qué te redieres (miles, millones, milardos) si pones simplemente 22.7 (o 22,7).

    En tu ejemplo el .7 (,7) son siete décimos (7/10) de millones, pero hay que especificar a qué unidades te refieres.
     
  9. rocstar Senior Member

    Los Mochis
    México - Español-
    Hola tapp07:
    Te entendemos, si te fijas en la parte en azul de mi mensaje, habla de medio millón de pesos y te dice que lo debes de expresar - 0,5 millones o en todo caso 0.5 millones (para los países que usan el punto decimal). Entonces en tu caso sería como dijo Toño.
    La cantidad completa es- 22 754 870...abreviado sería 22,7 millones ó 22.5 millones,
    aquí lo que no nos dice el DPD es cómo se abrevia millones.

    22,7 millones....22= 22 millones ,7= el 70% de 1 millon = 700 mil pesos Todo da: 22,7 millones de pesos ó 22.7 millones de pesos.

    Rocstar
     
  10. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Pienso que, tal vez en alguna parte del artiículo, ya sea en el titulo o al principio, (es sólo una suposición) mencionáron ya los millones por lo cual se supone.
    A me parecería correcto , solo en ese caso, de lo contrario por supuesto que habría que colocar la palabra millones.

    Acá en Venezuela, por cierto, se está modificando la moneda, y se está presentando ese caso, en todas las cifras de miles y millones de bolivares, corremos la comas tres numeros a la izquierda, y así quedará el nuevo valor del prodcuto.
    por ejemplo:
    12.500.252,00 Bs. sería 12.500,00 Bs.
    Pero como en tu ejemplo cuando se trata de cifras pequeñas, sucede así:
    12.548,00 Bs. sería 12,55 Bs. esa decir nosotros utilizamos el punto para los miles y la coma para los decimales ó centimos en nuestro caso.(este es un ejemplo, solo para ilustrar nuestro uso de los puntos y comas)

    He visto en la prensa de acá, que utilizan ese estilo US$ 75,5, pero le colocan la palabra millones, de lo contrario se entendería como tu dices 75,5 Dolares...

    Saludos
    Rosa :)
     
  11. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    De este tema ya se ha hablado en varias ocasiones, pero reitero:

    La norma internacional es la que se ha indicado antes, sin separador de miles o con espacios como separador de miles. Excepto en textos muy técnicos rara vez se utiliza.

    Lo normal en todo el mundo (no solamente el hispanohablante) es . como separador de miles y , como separador decimal.

    En Estados Unidos (y en México por influencia) se usan los separadores justo al contrario.

    En parte del mundo financiero y fuera de él por infuencia de las máquinas calculadoras se ha extendido el uso estadounidense.
     
  12. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Más que "norma", mejor decir "recomendación", pero es una recomendación con cierto carácter, avalada por la organización internacional de estándares (ISO): http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_31-0#Numbers

    Esta recomendación dice que el separador de miles es un espacio, y nunca un punto ni una coma, principalmente para evitar confusiones. Recuerdo un examen donde nos dictaron un número como "ocho punto cero cero cero", unos lo interpretaron como ocho (el número de decimales era importante para conocer el error en la medida) y otros como ocho mil.

    Independientemente de la recomendación, cada país, cada persona (y quizá peor: cada profesor) hace lo que más le gusta: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:DecimalSeparator.png
     
  13. Norawa

    Norawa Senior Member

    Sierra Tarahumara, Mexico
    Mexico (Platt-Deutsch)
    ¿Como se escriben los numberos en español?

    4,000,000 o 4.000.000
    5,534 o 5.534

    Saludos
     
  14. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    En español, usamos puntos cuando hablamos de números enteros. Para los números decimales usamos la coma:
    74,6 centímetros.
     
  15. Norawa

    Norawa Senior Member

    Sierra Tarahumara, Mexico
    Mexico (Platt-Deutsch)
    muchas gracias
     
  16. aleCcowaN Senior Member

    Castellano - Argentina
    En realidad hoy día se promueve como forma única el usar la coma para separar la parte entera de la decimal y un espacio pequeño para separar los números grandes en grupos de tres cifras. Así quedaría (no puedo hacer el espacio más pequeño)

    1 234 567,89

    Sin embargo diferentes países han adoptado otros usos a lo largo de la historia. Están los que responden al sistema anglosajón (1,234,567.89) e incluso algunos que usan apóstrofe para la cifra de millones, hasta donde recuerdo (1'234,567.89).

    Por eso te recomiendo que te atengas a las respuestas provenientes de tus connacionales, si quieres saber cual es la forma actual en tu país, o de lo contrario definir un público para el cual escribirías los números, para poder ayudarte.
     
  17. The Lol

    The Lol Senior Member

    México, castellano
    No en México. Es más común el punto, tal vez por influencia de los EE.UU. Aquí se escribiría 74.6 cm (setenta y cuatro punto seis). Y para los números enteros se usa la coma: 500,000 (quinientos mil).
     
  18. Fernita

    Fernita Moderada-mente

    Buenos Aires-Argentina
    castellano de Argentina.
    Gracias The Lol, honestamente no lo sabía. Yo tendría que haber aclarado que me refería a cómo los escribimos normalmente en Argentina.
    Saludos.
     
  19. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Norawa:

    Si en México escribieras 5.534 la mayoría (por no decir todos) entendería cinco enteros y quinientos treinta y cuatro milésimas.
     
  20. falbala84 Senior Member

    Sevilla
    Spain, Spanish
     
  21. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Eso no es ninguna forma abreviada, es un redondeo.
     
  22. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Redondeo hacia abajo...por acá lo hubiesen puesto 27,8.
     
  23. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Muy, pero que muy para abajo hay que redondear 27754879 para que de 27,7 ¿no?
    :confused:
     
  24. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Ñe, yo entiendo que se refiere a 27,7 millones. Sino también sería una forma pero que muy abreviada... nada, que si un día me tocan en el gordo, les dejaré clarito que ni me los abrevien ni nada, por si acaso.
     
  25. Artajerjes

    Artajerjes Senior Member

    SCZ- Bolivia
    Spanish
    Señores:

    Tengo entendido que en muchos paises de latinoamerica estamos normados bajo el sistema internacional de unidades, que contempla el uso de coma o punto para separacion de miles o decimales. De igual forma cada pais tiene su sistema de normalizacion, metrologia, certificación y acreditacion que regula este tipo de cosas. Bastará con revisar lo aceptado por cada sistema o legislación.
     
  26. RIU Senior Member

    Barcelona.
    España
    Hola,

    Para el caso que preocupa a nuestro amigo, en finanzas visto algunas veces 27,8 M$US para indicar que la unidad de lectura son millones.
     
  27. Aleko Junior Member

    Español
    Hasta donde yo sé, la norma de tradición en castellano (al igual que en otras lenguas europeas) ha sido siempre la de usar comas para separar decimales de enteros y puntos para millares.

    Que la RAE atienda a lo que organismos internacionales sugieran ahora es otra cosa. Y que algún o algunos (o varios) países de Iberoamérica estén influenciados por la usanza del inglés es todavía algo más diferente.

    Sobre si debe ser 27,7 millones o 27.7, te digo que debe ser: 27,7. Esa cifra no es un entero, así que va coma. Por supuesto, siempre tendrás que aclarar que te referís a millones (27,7 millones) porque si no, se puede caer en el error al que aludías aquí:
    ;)
     
  28. ismael37 Senior Member

    Chicagoland
    Spanish
    Según el DPD

    4.
    Usos no lingüísticos
    En las expresiones numéricas escritas con cifras, la normativa internacional establece el uso de la coma para separar la parte entera de la parte decimal. La coma debe escribirse en la parte inferior del renglón, nunca en la parte superior: π = 3,1416. Pero también se acepta el uso anglosajón del punto, normal en algunos países hispanoamericanos (→ punto, 4.4): π = 3.1416.

    Y la pregunta es ¿en qué países se sigue el uso anglosajón? Después de leer el hilo me queda claro que México es uno, pero de los demás qué me pueden decir.
     
  29. Aquileo Senior Member

    Denver, CO
    English/USA
    Bueno, estoy tratando de enseñarme algunas cositas antes de que salgo para estudiar en España ¡en un poco menos de 2 semanas! Por ejemplo, no me enseñaron en más de cuatro años de estudiar el español en la escuela que 4,5 se dice cuatro coma cinco...de todos modos, ahora creo que sé como decir todo eso menos una cosa: ¿como se dice €4,5 millones? No sé exactamente como se escribe, pero lo he visto en el periódico o las noticias que miro en el internet (no recuerdo cuál). Cuatro coma cinco millones de euros(¿?)

    ¡Gracias de antemano!
     
  30. cacarulo

    cacarulo Senior Member

    Buenos Aires, Argentina * Español
    Cuatro millones y medio de euros (o también, pero menos usado, cuatro millones quinientos mil euros)

    Cuatro millones seiscientos mil euros.
    Otra posibilidad: Cuatro coma seis millones de euros. (En el primer caso, también podés decir "cuatro coma cinco", pero suele usarse mucho más "cuatro millones y medio").
     
  31. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    También "cuatro con cinco".
     
  32. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Por cierto, nosotros escribimos la unidad monetaria al final, es decir 4,5€ y no €4,5.
    También, por supuesto, 4$, etc.
    :)
     
  33. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    En Argentina, se usa el punto para separar los miles, y la coma para separar los decimales. Por ejemplo 5.785,12

    En Estados Unidos, es al revés: 5,785.12

    ¿Y cómo es en España?

    Gracias mil.
     
  34. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola Sol:

    En España lo hacemos igual que en Argentina: 5.782,12

    Saludos.

    Ant
     
  35. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    Por lo que se , en todos los países de habla hispana es igual.
    Saludos
     
  36. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    Muchas gracias, Antpax y almagrense (Aunque seas de River...).
    No sé por qué se me ocurre que a lo mejor en México es como en Estados Unidos... ¿Alguen me lo confirma? (o no)
     
  37. Miguelillo 87

    Miguelillo 87 Senior Member

    Mexico City
    México español

    Efectivamente nosotros escribimos.
    5,500.60

    Cincomil quinientos punto sesenta
     
  38. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    Muchas gracias, Miguelillo. Claro... estando tan cerca de Estados Unidos... Sería interesante saber, yendo para el Sur, cuándo se invierte el uso del punto y de la coma.
     
  39. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    Sabía mal.:(
     
  40. Miguelillo 87

    Miguelillo 87 Senior Member

    Mexico City
    México español
    La verdad es que no sé si sea sólo porque estamos cerce de EE.UU; pero por ejemplo a nosotros desde la primaria se nos enseña a escribirlo a´si, de hehco se llama punto decimal, ya que es loq ue separa, no creo que sea por mera cercanía de los EE.UU sino ¿Porqué nos lo enseñarían en la escuela ocmo lo correcto? Yo creo que viene de más atrás.
     
  41. Hidrocálida

    Hidrocálida Senior Member

  42. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Exactamente lo mismo que en Argentina.
     
  43. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Pues sabes mal :)

    Al igual que en México, en Perú usamos la coma para separar los miles, y el punto para los decimales.
    Y no confiemos mucho de Wiki :rolleyes:, en muchos casos la información que trae no es correcta, en este enlace de Hidrocalida, Wiki incluye a Perú en la lista de los que usan coma para separa los decimales.
     
  44. Miguelillo 87

    Miguelillo 87 Senior Member

    Mexico City
    México español

    ¡Guau! Muy interesante le mapa y ahora que lo veo al parecer sí es una cosa de los ingleses lo del punto decimal, y nosotros somo el negrito en el arroz de latinoamérica al usarlo y no la coma.

    Pero ¿En qué momento de nuestra historia lo habremos cambiado? Porque es obvio que en la colonia teníamos que escribir igual que en España
     
  45. Xtyan Junior Member

    Cancún. México
    Mexican Spanish
    Resulta que en México somos un tanto especiales.
    Según tengo entendido existen cuatro formas básicas de publicar cifras: a la anglosajona (5'555,555.55), a la española (5 555 555,55), a la conosureña (5.555.555,55) y a la mexicana (5 555 555.55)
     
  46. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Desconozco en que se basa la diferencia entre regiones...interesante lo del mapa de la Wiky, en contraposición a lo que aporta Fsabroso:eek:
    Por acá es como en Argentina.

    Saludos
    Rosa.
     
  47. Miguelillo 87

    Miguelillo 87 Senior Member

    Mexico City
    México español
    He visto la anglosajona y la "mexicana" pero las otras dos no ¿Dónde las has visto aplicadas tú?
     
  48. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Y en Chile es igual que en España, Argentina, Colombia y la mayor parte de Hispanoamérica: punto para los miles y coma para los decimales.


    Saludos.
     
    Last edited: Jul 23, 2008
  49. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    Muy interesante el enlace, me gustó mucho. Muchas gracias.
     
  50. Xtyan Junior Member

    Cancún. México
    Mexican Spanish
    Ese texto lo saqué del Manual de estilo que se preparó para los estudiantes de la Especialización Editorial 2007 en el Grupo Editorial Versal.

    Curiosamente, el diario El País de España maneja en su Libro de estilo la forma conosureña:

    Aunque sí he visto publicarse la llamada versión española, ahora no me viene a la mente algún ejemplo.

    Pero bueno, para no salirnos mucho del tema. En España se usa coma decimal.
     
    Last edited: Jul 23, 2008
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page