1. posiposi Junior Member

    spanish
    quisiera saber que significa NAFTA, en ingles y en español
    no lo encuentro en ningún lado
    help me please
     
  2. Mafe Dongo Senior Member

    Spanish-Colombia
    He oido a mis amigos chilenos decir Nafta refiriendose a la gasolina.
     
  3. Mafe Dongo Senior Member

    Spanish-Colombia
    Uuuppps!
    NAFTA North American Free Trade Agreement
     
  4. nelliot53

    nelliot53 Senior Member

    Puerto Rico
    Spanish [PR], English [US]
  5. Alicky

    Alicky Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina- Español
    En Argentina tambien le decimos nafta a las gasolina.
    Tambien podría ser: North American Free Trade Agreement: Tratado de Libre Comercio de América del Norte
     
  6. Mate

    Mate Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Escrito todo en mayúsculas como lo escribió posiposi puede ser esto.
     
  7. posiposi Junior Member

    spanish
    gracias dongo, pero a lo que yo me refiero es que es un acronimo NAFTA por sus siglas en ingles y quisiera saber que significa al español
     
  8. Mafe Dongo Senior Member

    Spanish-Colombia
    Yes, I know. Post #3 :(
     
  9. loladamore Senior Member

    Zacatecas, México
    English UK
    Como ya te dijeron varios, NAFTA = North American Free Trade Agreement, que se conoce en español como el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

    En México se conoce por lo general simplemente como el TLC.

    Según el TLC las mercancias estadounidenses pueden transitar libremente hacia México, a diferencia de los mexicanos que de ahora en adelante tendrán que cavar más túneles.

    Saludos.
     
  10. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese

    En varios paises huspanoamericanos, la gasolina se dice "nafta", aunque
    no es el termino correcto academicamente. Tampoco, "bencina" en Chile.
    He encontrado tambien las palabras "hidrocarburo"(??) y petroleo.

    saludos

    Hiro Sasaki
     
  11. eagle_789

    eagle_789 Senior Member

    Viña del Mar, Chile
    Español, Chile
    Es extraño por que en Chile la mayoria de la gente le dice erroneamente "bencina" a la gasolina, Nafta es como llaman a la gasolina los Argentinos y NAFTA el tratado de libre comercio por su puesto.

    Saludos!
     
  12. henler Senior Member

    Spanish/Castellano
    [SIZE=-1]La bencina es una nafta combustible proveniente de la destilación atmosférica del petróleo crudo. [/SIZE]Es por tanto una mezcla de hidrocarburos.

    La nafta es uno de los componentes de la gasolina.
     
  13. Mafe Dongo Senior Member

    Spanish-Colombia
    Les preguntare... Mis amigos chilenos aqui en NY dicen Nafta. :)
     
  14. doktor_kuerdo New Member

    España (castellano)
    La nafta, cuando hablamos de petróleo, es una de las fracciones ligeras. Puede separarse en distintos componentes: gasolina, keroseno y diesel. La costumbre de referirse a la gasolina como "nafta" puede deberse a que se obtiene de ahí. Lo de llamarla "bencina" es curioso, ya que "bencina" significa gasolina en catalán

    ¿Alguien puede decirme cómo se escribe nafta en inglés? Lo he encontrado como "naphta" y como "naphtha", y no sé cuál es correcto. Gracias :)
     
  15. Mate

    Mate Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    La redacción es confusa. Adolece, además, de problemas de puntuación y ortografía, con lo cual la interpretación de la frase queda librada a la imaginación del sacrificado forero que desea ayudar. Así y todo, el acrónimo NAFTA (que es el motivo del hilo, según intuyo), ya ha sido explicado en inglés y luego traducido al castellano.
    Dado que este hilo dio lugar a dos acepciones diferentes de la palabra "NAFTA", creo que lo más apropiado sería preguntar cómo se escribe el hidrocarburo "nafta" en inglés abriendo otro hilo.

    Saludos - Mate
     

Share This Page