Names of Flowering Plants

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by nredwine, May 24, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. nredwine

    nredwine Junior Member

    Atlanta
    USA - English
    Could someone could help me find a website with names of flowering plants on it... or somewhere I can translate names from English into French? If not, I have listed them here if anyone knows any of them...

    1. Spider Flower
    2. Lavender
    3. Cardinal Flower
    4. Snapdragon
    5. Red Catchfly
    6. California poppy (or just poppy??)
    7. Sunflower
    8. Black eyed susun
    9. Turtlehead
    10. Hibiscus Masichetos
    11. Rattlesnake Master
    12. Crested Dwarf Iris
    13. Moonflower
    14. Blue Bell
    15. Starflower
    16. Geranium Macalatum
    17. Claytonia Vergicica
    18. Pineapple Sage
    19. Spiderwort
    20. Wild columbine
    21. Aster Novae Angline
    22. Indian Paintbrush
    23. Purple Cone Flower
    24. Podophyllum
    25. Daisy
    26. St. John's Wort
    27. Butterfly weed
    28. Lupine

    Merci d'avance...
     
     
    : botany
  2. Gil Senior Member

    Français, Canada
    If I had to translate, I would look for the latin names, and then use Google in the French mode using the latin names as keywords.
    Mon grain de sel...

    ( S'il vous plaît... corrigez mes fautes de français !)

    Meanwhile, I'm waiting to see some French to look for mistakes...
     
  3. Kelly B

    Kelly B Senior Member

    USA English
    I can give you a few Latin/horticultural names, at least:
    1. Spider Flower = cleome
    2. Lavender = Lavandula
    3. Cardinal Flower = Lobelia
    4. Snapdragon = antirrhinum
    5. Red Catchfly = Silene
    6. California poppy (or just poppy??) = eschscholtzia california (oops. thx egueule) Papaver includes the big floofy perennial ones, the bread poppies and the opium ones.)
    7. Sunflower = Helianthus
    8. Black eyed susan = Rudbeckia
    9. Turtlehead = Chelone
    10. Hibiscus Masichetos
    11. Rattlesnake Master
    12. Crested Dwarf Iris
    13. Moonflower
    14. Blue Bell = many possibilities! Hyacinthoides; Campanula; Mertensia; scilla
    15. Starflower
    16. Geranium Macalatum
    17. Claytonia Vergicica
    18. Pineapple Sage = Salvia
    19. Spiderwort = Tradescantia
    20. Wild columbine = aquilegia
    21. Aster Novae Angline
    22. Indian Paintbrush
    23. Purple Cone Flower = Echinacea purpurea
    24. Podophyllum
    25. Daisy = multiple possibilities here; shasta daisy = leucanthemum superbum
    26. St. John's Wort = Hypericum
    27. Butterfly weed =? buddleia (double check this one)
    28. Lupine = Lupinis
     
  4. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    2. Lavender = Lavandula = lavande
    3. Cardinal Flower = Lobelia = lobelia
    5. Red Catchfly = Silene dioica = compagnon rouge
    6. California poppy (or just poppy??) = Papaver:cross: = eschscholtzia california= pavot de Californie (papaver defines other sorts of poppies)
    7. Sunflower = Helianthus = tournesol
    8. Black eyed susan = Rudbeckia = Rudbeckie
    14. Blue Bell = jacinthe des bois
    18. Pineapple Sage = Salvia = sauge
    23. Purple Cone Flower = Echinacea purpurea = échinacée pourpre
    25. Daisy = pâquerette
    26. St. John's Wort = Hypericum = millepertuis
    28. Lupine = Lupinis = lupin
     
  5. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Je me voyais déjà... corrigeant egueule avec ma lobélie...:mad:

    encore bredouille...

    LOBÉLIA, subst. masc.;LOBÉLIE, subst. fém.

    Voir le TLF
    Je me reprendrai.:D

    Faute d'arriver à mes fins, je vais me contenter de semer le doute et...la zizanie...
    "Daisy", c'est une pâquerette ou une marguerite?
     
  6. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    I thing geranium macalatum is a typo, it ought to be maculatum = géranium tacheté
    Edition
    Tiens, Gil, en attendant... j'ai cru comprendre que tu cherchais une émoticône de ce type.:D
     
  7. Agnès E.

    Agnès E. Senior Member

    France
    France, French
    Bonjour Gil,

    Daisy (sauvage) = pâquerette
    Daisy (cultivé) = marguerite
     
  8. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Merci.
    Ça m'a fait du bien d'en parler;):D
     
  9. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Aussi simple que ça? La zizanie aura été de courte durée...
    Merci.:)
     
  10. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    marguerite = Chrysanthemum leucanthemum = ox-eye daisy
    pâquerette = Bellis perrennis = daisy/lawndaisy:)
     
  11. Apus Senior Member

    Confederatio Helvetica French
    Claytonia virginica
    Lupinus
    Aster novae-angliae - Aster de la Nouvelle-Angleterre
    Bellis perennis
    Snapdragon Antirrhinum majus - Muflier, gueule de loup
    Buddleia davidii - arbre à papillons
    Bluebell usually is campanule
    Hibiscus: also in French
    Geranium maculatum - Géranium tacheté

    Turtlehead, Indian paint brush, Starflower, Moonflower and others are American flowers that don't have a French name.






    egueule: émoticône = binette, c'est plus sympa :)
     
  12. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    Apus, merci pour ta suggestion, j'aime bien "binette".:)
    j'ai trouvé ceci sur des sites canadiens :
    starflower = Trientalis borealis = trientale boréale
    turtlehead = Chelone glabra = galane glabre
    Indian paint brush = Castilleja linariaefolia = pinceau indien
    moonflower = Selenicereus wittii = pas de traduction spécifique, mais les Selenicereus sont génériquement connus sous le nom évocateur de cierge de la lune.
    Pour les autres j'ai eu la flemme.:eek:
     
  13. Apus Senior Member

    Confederatio Helvetica French
    Moi itou. C'est pour cela que je comptais sur quelqu'un, peut-être un Québecois, pour trouver les noms des espèces américaines. Je crois que maintenant on les a presque tous...
     
  14. Gil Senior Member

    Français, Canada
    1. Le cléome, ici cleome spinosa ou cleome pungens, parfois appelé plante-araignée ou fleur-araignée, est originaire des régions tropicales d'Amérique ou d'Afrique. Il appartient à la famille des capparidacées.
    For a nice spider flower:
    http://isaisons.free.fr/cleome n .htm
     
  15. Gil Senior Member

    Français, Canada
  16. Gil Senior Member

    Français, Canada
  17. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
  18. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    ET VOILA !



    1. Spider Flower = cleome spinosa / cleome pungens = plante-araignée / fleur-araignée

    2. Lavender = Lavandula = lavande

    3. Cardinal Flower = Lobelia = lobelia

    4. Snapdragon = Antirrhinum majus - Muflier, gueule de loup

    5. Red Catchfly = Silene dioica = compagnon rouge

    6. California poppy = eschscholtzia california= pavot de Californie

    7. Sunflower = Helianthus = tournesol

    8. Black eyed susan = Rudbeckia = Rudbeckie

    9. Turtlehead = Chelone glabra = galane glabre

    10. Hibiscus moscheutos = hibiscus des marais

    11. Rattlesnake Master = Eryngium yuccifolium = chardon à feuilles de yucca

    12. Crested Dwarf Iris = Iris cristata = Iris crêté, Iris à crête, Iris nain à crête

    13. Moonflower = Selenicereus wittii = cierge de la lune.

    14. Blue Bell = jacinthe des bois

    15. Starflower = Trientalis borealis = trientale boréale

    16. Geranium Maculatum = géranium tacheté

    17. Claytonia Virginica = spring beauties = ?

    18. Pineapple Sage = Salvia elegans= sauge ananas

    19. Spiderwort = Tradescantia = misère

    20. Wild columbine = aquilegia = ancolie

    21. Aster Novae Angliae = aster / aster d'automne

    22. Indian paint brush = Castilleja linariaefolia = pinceau indien

    23. Purple Cone Flower = Echinacea purpurea = échinacée pourpre

    25. Daisy = Bellis perrennis = pâquerette

    26. St. John's Wort = Hypericum = millepertuis

    27. Butterfly weed = Buddleia davidii - arbre à papillons

    28. Lupine = Lupinis = lupin



    Agnès, Apus, Gil, Kelly et Egueule
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page