names of medicines and chemical ingredients and its equivalent

Discussion in 'Medical Terminology' started by soprano, Mar 13, 2007.

  1. soprano Junior Member

    spain/spanish
    ¿Pueden indicarme, por favor, dónde puedo encontrar los equivalentes de los compuestos genéricos de medicinas del inglés al español?
    Por ejemplo, una medicina se llama Imuran y su compuesto químico es Azathoiprine.
    Las otras son:
    medicina Prednisone (Prednisolone)
    medicina Tenormin (Beta Blocker Atenol)
    Nu-Seal Asprin ( Nu-Seal Asprin)
    Muchas gracias.

    Can anybody please advise me where to find the Spanish equivalents for the chemical components of medicines such as:
    Imuran (Azathoiprine)
    Prednisone (prednisolone)
    tenormin( Beta Blocker Atenol)
    Nu-Seal asprin
    Thanks a lot.
     
    Last edited by a moderator: Jul 31, 2015
  2. Ana de M Junior Member

    España / Castellano
    ¡Hola!
    Si te sirve de ayuda, yo también pregunté una vez por nombres de medicamentos del inglés al español. El moderador me resolvió todas las dudas y me puso la fuente de la que había sacado la información:
    Fuente: CMP Medicom Editorial, S.A. Madrid.
    Espero que te sirva de algo.
     
    Last edited by a moderator: Jul 31, 2015
  3. soprano Junior Member

    spain/spanish
    Gracias, Ana, te lo agradezco.
     
    Last edited by a moderator: Jul 31, 2015
  4. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hola, soprano:

    Imuran (Azatioprina)
    Tenormin, es igual en español, beta bloqueador, Atenolol.
    Nu seal aspirin, Nu seal es un nombre comercial de la aspirina, antiplaquetario.
    Prednisona, es el nombre genérico, deben haber muchos nombres comerciales.
    Si lo que deseas es una lista, puedes encontrarla en internet, usando las palabras "vademécum farmacológico".
    Saludos.
     
    Last edited by a moderator: Jul 31, 2015

Share This Page