Ne pas considérer

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Isotta, Dec 11, 2006.

  1. Isotta

    Isotta Senior Member

    France
    English, Hodgepodge
    Chers amis,

    Une petite question : est-ce que l'on utilise le subjonctif avec "considérer" quand il y a une négation ? Par exemple :

    "On ne considère pas que c'est un pays légitime"
    ou
    "On ne considère pas que ce soit un pays légitime" ?

    Je vous pose la question, car je sais que "ne pas penser" exige le subjonctif, et même la recherche Google a l'air divisée sur cette question.

    Merci !

    Isotta
     
  2. FranParis

    FranParis Senior Member

    Paris
    Français - France
    Je ne considère pas que ce soit une question mineure.
    Et même si, d'aventure, d'autres considèrent que ça l'est, je reste sur mon quant à moi...
     
  3. Punky Zoé

    Punky Zoé Senior Member

    Pau
    France - français
    Hi
    In my opinion, both could work, the first one is more definitive than the second one (the judgement I mean)
     
  4. Isotta

    Isotta Senior Member

    France
    English, Hodgepodge
    Très bien !
    So the subjonctif here would put the judgment in question rather than the country's legitimacy in question?

    Je ne distingue pas quelle phrase entre les deux que j'ai citée serait mieux. Il s'agit d'Haïti au XIXe. Je mentionne les indemnités que le pays devait payer en France et en Allemagne afin de rester indépendent.
     
  5. Punky Zoé

    Punky Zoé Senior Member

    Pau
    France - français
    Maybe my answer was ambiguous, as it's the opinion about the legitimacy that is in question.
     
  6. Isotta

    Isotta Senior Member

    France
    English, Hodgepodge
    Gotcha, subjonctif alors. Merci à vous deux !
     

Share This Page