Need help with translation

Discussion in 'Română (Romanian)' started by pera11, Aug 2, 2013.

  1. pera11 Senior Member

    Romanian
    I need help with translation. I have few sentences which I don't understand. I would appreciate if someone translate these lines from movie Wolverine into English.

    First part:

    Dacă Mariko ar avea acea putere,
    l-ar izgoni cu şuturi în fund.
    E adevărat. Mariko
    nu va accepta niciodată să mă ia de soţ.
    După citirea testamentului
    n-a fost iubitoare.


    Second part:


    N-o pot lăsa cu asasinii ăia maniaci.

    Sunt unica speranţă pe care-o are,
    dar nu cu chestia asta în interior.



    Third part:

    Testamentul trece
    la a doua generaţie Yashida.
     
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Welcome to the forum, pera11 :)

    Please take a minute to familiarise yourself with the rules by reading the sticky on the main page. This is not a translation forum per se and as such we require your attempt at translating the text, best guess at least.

    farscape
    Moderator
     

Share This Page