"Nervocalm" as a name for an anti-anxiety drug?

Discussion in 'English Only' started by Oquendo, Jun 6, 2010.

  1. Oquendo

    Oquendo Junior Member

    Seville, Spain
    Spain, Spanish
    I'd like to use the name "Nervocalm" as a fictional name for a brand of anxiolytics.

    Would it work in English? Does it sound appropriate/odd...?
     
  2. Alxmrphi Senior Member

    Reykjavík, Ísland
    UK English
    I think it fits...
     
  3. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
    As a fictional name, it might work. It sounds almost like an overstated parody of a drug name. What sort of fictional work is it? Are the characters and settings all a bit stereotypical?
     
  4. Oquendo

    Oquendo Junior Member

    Seville, Spain
    Spain, Spanish
    That's fine. It's a humorous comic strip, and it's OK if it sounds a bit stereotypical, I just don't want it to sound strange.
     
  5. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
    Thanks for the context. For a humorous comic strip it is very good.
     
  6. Oquendo

    Oquendo Junior Member

    Seville, Spain
    Spain, Spanish
    Great. Thank you both.
     

Share This Page