Niño (regionalismo)

Discussion in 'Sólo Español' started by mirx, Nov 3, 2006.

  1. mirx Senior Member

    Español
    De la parte de México en la que soy, simplemente les decimos "niños" o quizá chiquillos.

    Por favor pongan la palabra para niño y el lugar donde se dice.

    Plebe-Sinaloa, Mex.
     
  2. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Argentina: 1º) chicos, 2º) nenes (para los más chiquitos), 3º) pendejos (LOL) cuando son insoportables, y a veces cariñosamente.
     
  3. MadGato Senior Member

    ESPAÑA Español
    En españa se usa más usualmente niño y niña, aunque depende del sitio también se usa:
    - nene y nena
    - chaval y chavala (adolescentes)
    - rapaz y rapaza
    - chiquillo y chiquilla
     
  4. Yyrkoon

    Yyrkoon Senior Member

    Valencia
    Castellano-España
    nano/a , mocoso/a.
     
  5. mirx Senior Member

    Español
    ¿ En qué parte de España dicen nano/a?
     
  6. Yyrkoon

    Yyrkoon Senior Member

    Valencia
    Castellano-España
    Valencia, yo lo que nunca había oido era rapaz.
     
  7. Sofia29 Senior Member

    Argentina - Spanish
    También decimos mocoso acá, y borrego.
     
  8. westie

    westie New Member

    Spanish
    ¡Hola!

    Rapaz y rapaza se dice en gallego. También nena y neno.

    Añado críos a la lista.

    Creo que en catalán se dice "la canalla".

    Saludos
     
  9. MadGato Senior Member

    ESPAÑA Español
    zagal y zagala
     
  10. nushh Senior Member

    Nice, France
    en-gb / es-es
    Por Madrid he oído "renacuajo/a".

    Y también "mocoso/a", sobre todo cuando son un tanto inaguantables :)
     
  11. BETOREYES

    BETOREYES Senior Member

    Medellín Colombia
    Colombia Español
    En Antioquia: Pelaos, Mocosos, Culicagados (No son vulgares, más bien son cariñosos)
    En Bogotá: Chinos.

    ¿Y pibes?
     
  12. rocioteag

    rocioteag Senior Member

    Mexico City
    Español / México
    En ´México

    niños/as
    chilpayate
    nene/a
    mocoso/a
    escuincles
    pingos

    y si, plebe es un típico en Sinaloa
     
  13. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    En portugués también: rapaz y rapariga. Sin embargo, este femenino es mal sonante en Brasil, pues se le atribuyen matices peyorativos, por lo que es mejor usar moça si te encuentras por estos lares.
     
  14. RIU

    RIU Senior Member

    Barcelona.
    España
    En Catalunya.

    La canalla es es conjunto de niños, pero no obstante en algunas comarcas se dice "te tres canalles" = tiene tres hijos.
     
  15. Chipolata Senior Member

    Mexico
    Français, Canada
    También he escuchado "chamacos" en el DF
     
  16. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    ¡Sí, Beto, por supuesto, me olvidé de los pibes!...De todas maneras no es algo que se diga comúnmente, aunque es algo bastante típico de aquí, y se usa :).
     
  17. Honeypum

    Honeypum Senior Member

    Madrid / Spain
    Spanish
    En España también los llaman los "peques".
     
  18. lepus

    lepus Junior Member

    México - Castellano (variedad mexicana del centro)
    Chamacos y también morros (morritos, morrillos), en Cuernavaca
     
  19. belén

    belén Ex-Moderator

    Spain
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    Y petisos en Uruguay, si no me equivoco

    Y aquí, los colombianos que me ayuden, ¿un "culicagao" es un niño pequeño o no necesariamente? Tengo una amiga cachaca que lo dice mucho, de modo despectivo, claro.

    Saludos
    Belén
     
  20. lepus

    lepus Junior Member

    México - Castellano (variedad mexicana del centro)
    ¿Cachaca no es despectivo también?
     
  21. Cosmic

    Cosmic Junior Member

    La Plata - Argentina
    Español Argentina
    En Argentina se usa mucho la palabra "pibe" , equivalente al "botija " uruguayo , que engloba no sólo a los niños sino también a los más crecidos.
    Otra palabra muy difundida en el litoral (yo la uso a pesar de no vivir allí ) es Gurí , palabra que también he oído del otro lado de la frontera , en Uruguay y en Rio Grande do Sul (Brasil) .
     
  22. BETOREYES

    BETOREYES Senior Member

    Medellín Colombia
    Colombia Español
    También están chinche y cagón (insisto, si lo escuchás desde pequeño no suena nada mal).
     
  23. pejeman

    pejeman Senior Member

    En Sonora: Buquis (del yaqui), plebes, plebitos, chavalillo, chavalito, el y la chichí (muy pequeños).

    Saludos.
     
  24. mariposita

    mariposita Senior Member

    madrid
    US, English
    Bueno, tengo uno de estos mocosos (quiero decir tesoritos), así que puedo añadir algunas palabras más:

    en Madrid: chavalín, chavalote, enano, crío
    en Castilla (profunda): mozo


    Edit: La familia cubana de mi marido llama a todos los niños de la familia bobo/bobito (con todo cariño). A lo mejor es cosa suya...
     
  25. loladamore

    loladamore Senior Member

    Zacatecas, México
    English UK
    Otra palabra que usan en partes del norte de México (¿Nuevo León?) es huercos/huercas. Ah, y enanos/enanas.
     
  26. beatrizg Senior Member

    Colombia, Spanish
    Hola, Belén.
    La expresión "culicagao" tiene una connotación entre despectiva y divertida. La usas para niños de todas las edades, inclusive adolescentes. Te pongo un ejemplo:

    -Dicen que Laura y Mateo se quieren casar.
    -¡Pero, que locura! ¡Si son dos culicagaos!

    -¡El culicagao de mi primo empezó a fumar a los 11 años!

    Saludos.
     
  27. indigoio Senior Member

    Cd. de México
    español
    Sí, todas esas las he escuchado por acá (además de morro, como dijo Lepus). Creo que ya no hay nada más interesante que agregar, sólo chavitos, peques y chicuelos.
     
  28. Kundry

    Kundry Junior Member

    Español Spain
    En Andalucía (sur de España) se usa también "churumbel" "churumbeles" :D
     
  29. Pinairun

    Pinairun Senior Member


    Y chavea, chaveas, que también viene del caló.
     
  30. didakticos

    didakticos Senior Member

    St. Petersburg, FL, USA
    Español de Costa Rica (y de otras partes también)
    En Costa Rica es muy común el término güila, que es genérico para niño o niña:

    güila
    4. com. C. Rica. niño (‖ persona que está en la niñez).
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    NOTA: ES TOTALMENTE DIFERENTE DEL HUILO/A EN MEXICO.
     
  31. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Por aquí los niños son buquis y lepes. Aunque esta última forma es algo despectiva.
     
  32. emm1366 Senior Member

    Los "culos cagados" son los bebés que no se valen por sí mismos. Se les dice a los más grandecitos como un insulto poco grosero pero grosero en todo caso.

    Se desprende de aquí: Caguetas, cagones, cursientos, güevetas, chinos, mocosos y un largo etcétera.
     
  33. emm1366 Senior Member

    Cachaco no es despectivo. Es algo regionalista si, pero no ofende (Válido el dicho de que las cosas se toman dependiendo del que provengan).
     
  34. Irama Senior Member

    Spanish - Argentina
    En el norte de la Argentina también dicen guagua, guagüita. Como otro forista ya dijo, en el Litoral argentino se usa gurí. Y los porteños decimos pibe, pendejo (vulgar y despectivo), chiquilín, y ya es desusado decir "purrete", muy escuchado en los tangos.
     
    Last edited: Oct 27, 2010
  35. PABLO DE SOTO Senior Member

    Spain Spanish
    Churumbel prácticamente ya no se usa. Quizás los gitanos lo sigan diciendo.

    Chavea sí está en vigor, especialmente en la parte oriental de Andalucía incluyendo Málaga.
     
  36. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Chavea lo he oído en el suroeste de Córdoba, pegando a la provincia de Sevilla.
     
  37. Cbes Senior Member

    Spanish-Argentina
    :thumbsup:
    junto con pendejo, también mocoso (cuando uno está molesto con el niño en cuestión)

    Pibe se usa para ya alguien mas crecidito y creo es mas rioplatense
     
  38. Colchonero

    Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Tengo una amiga catalana que llama a sus hijos melón/melones. Me dice que en su tierra es habitual.
     
  39. Birke

    Birke Senior Member

    Castellano, España meridional
    En mi pueblo no hay niños más que cuando nos ponemos finos.
    Lo normal es que haya críos, nenes y nenas, zagales y zagalas.
    Los mismos que son nenes cuando nos parecen adorables, se convierten en ñacos o ñacas cuando van llenos de mocos, se ponen de un revoltoso insoportable o la madre ya está pensando en qué maldita hora…
     
  40. emm1366 Senior Member

    Olvidaba: Buchichorriaos, guámbitos (Tolima) y pelaos.
     
  41. renatapatry

    renatapatry Senior Member

    Bacau, Romania
    Romanian
    ¿En España no se dice también enano/enana? Y creo que en Madrid. (oí en una película)
     
  42. Colchonero

    Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Sí, es muy frecuente, y siempre en un tono cariñoso
     
  43. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    En Galicia, pícaro, rapaz y también en español usamos los gallegos raparigo y cativo.
     
  44. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    A las que ya han citado, como gurí, botija o pibe, agrego guacho, un tanto despectiva en mi país, y que según el DRAE, como sinónimo de niño, es de uso en Cuenca, Albacete, Guadalajara y en Uruguay.
    Saludos
     
    Last edited: Oct 27, 2010
  45. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Como ya dijo Madgato:

    Zagal/a
    Nenico/a
    Se usan mucho en la provincia de Murcia (España).

    Saludos
     
  46. mirx Senior Member

    Español
    En México, como la mayoría sabe, chavo y chava son los apelativos más comunes para los hombres y mujeres jóvenes, incuídos los niños. El otro término gitano "chaval" en México es "chavalo, y sigue siendo muy común.

    ¿Se usan en otros países o regiones aparte de México?

    Y gracias a todos, habría ahora que hacer una lista con todos los términos, ya van muchos.
     
  47. didakticos

    didakticos Senior Member

    St. Petersburg, FL, USA
    Español de Costa Rica (y de otras partes también)
    En Costa Rica usamos chavalo o chavala, pero creo, no me creas, que solo para referirse a l@s jóvenes, adolescentes y adultos menores de 40 años, no a los niños y niñas.
     
  48. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    Costa Rica:

    Niño es poco usual.

    Cagado, carajillo, chiquito, chiquillo, enano, güila (palabra que me molesta mucho, porque la pienso en español de México), mocoso, mierdoso (despectivo), peque.

    En Nicaragua:

    Zipote, chigüín, chavalo.
     
  49. Birke

    Birke Senior Member

    Castellano, España meridional
    Confirmo que en La Mancha, o al menos en parte de ella –lo que se conoce como La Manchuela: zona limítrofe entre Cuenca y Albacete– la palabra guacho es de uso bastante común y nada despectivo.
    Se es guacho desde la infancia hasta pasada la adolescencia. Con toda naturalidad dicen las madres "tengo dos guachos y una guacha", y los jóvenes enamoradizos van detrás de las guachas, y viceversa.
     
  50. Bashti

    Bashti Senior Member

    Madrid, España
    Español castellano.
    ¿Nadie se acuerda de nuestros gitanillos "churumbeles"? Esa palabra me encanta.
     

Share This Page