Ni siquiera.

Discussion in 'Sólo Español' started by rocstar, Sep 22, 2007.

  1. rocstar Senior Member

    Los Mochis
    México - Español-
    Hola a todos.
    Dije : Ni siquiera aparece en el DRAE. (Una palabra).... Me asaltó la duda y busqué Ni siquiera en el DRAE...viene SIQUIERA solamente y tal parece que la estoy usando incorrectamente. ¿ Cómo ven el uso en esa pregunta ? ¿ Es correcto su uso ?
    Rocstar
     
  2. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    ¿Qué pregunta? :confused:
     
  3. narhei

    narhei Senior Member

    Spain, Andalusia
    Spanish, Spain
    No sé a qué pregunta te refieres, pero quizá deberías probar en el foro de sólo español.
     
  4. borgonyon

    borgonyon Modus Vivendi

    Shreveport, Louisiana
    Mexican Spanish
    Rocstar, si tu pregunta no busca una traducción al inglés voy a cambiar este hilo al foro de español. Pero, como indican Outsider y narhei, no está claro cual es tu pregunta.
     
  5. Fernito Senior Member

    Español, Chile
    "Ni si quiera" se podría traducir como "Don't even" o "Not even".

    Que alguien me corrija si no estoy en lo correcto :)

    EDIT: ¡Perdón! ¡No había leído bien! Pensé que quería la traducción.
     
  6. rocstar Senior Member

    Los Mochis
    México - Español-
    Hola a todos.
    Mi pregunta es que si es correcto decir..Ni siquiera aparece en el DRAE....o sea el uso del término ni siquiera.
    Rocstar
     
  7. Crisbeato Senior Member

    Argentina
    Español
    Es correcto, rocstar.
     
  8. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Si buscas ni en el DRAE, encontrarás ni siquiera:

    ni

    1. conj. cop. Enlace coordinante con valor negativo,generalmente precedido de otra negación:
      no quiero este ni aquel;
      ni lo sé ni me interesa.
    2. ni que Como si:
      ¡ni que fuera tonto!
    3. ni (siquiera) Expresión enfática para negar o para indicar el grado extremo de algo:
      eso no te lo crees ni (siquiera) tú;
      ¡no puedo verlo ni (siquiera) en pintura!
     
  9. L4ut4r0 Senior Member

    Chile, castellano/español
    "Ni siquiera aparece en el DRAE" no me parece una frase muy afortunada. Ejemplos absurdos
    • El anime o animé es un género artistico tan poco común que ni siquiera aparece en el DRAE.
    • Juanito es discjokey o disyóquey, no sé como escribir esta palabra totalmente desconocida, que ni siquiera aparece en el DRAE.
    • La palabra socioeconómico es tan poco usada que ni siquiera aparece en el DRAE.
    Nota: Estos ejemplos los cito porque son palabras comunes.
     
  10. sam46h Junior Member

    argentina, español
    si que esta bien usar "ni siquiera"

    "siquiera" solo es mas dificil de aplicar a ejemplos comunes o suena menos natural al menos
     
  11. dicomec Senior Member

    USA
    Buenas,
    No tengo dinero, nisiquiera un miserable peso.
     
  12. smarthodas Senior Member

    arabic_egypt
    Hola
    Una de las cosas que han confirmado los científicos de los fenómenos naturales hoy día es que la cantidad de lluvia que viene anualmente al mundo nunca se cambia, pues ni se aumenta, ni se reduce, ni siquiera con pequeña cantidad. Ellos mencionaron que la razón es que la cantidad del calor que sale del sol es fija.

    ¿Es correcta esta expresión: ni siquiera con pequeña cantidad?
    Muchas gracias
     
  13. Fedman3 Senior Member

    Los Angeles, California
    Spanish - Mexico
    ..., ni siquiera en una pequeña cantidad...

    better still...

    ...ni siquiera un poco.
     
  14. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Hola Smart:)

    "Una de las cosas que han confirmado los científicos de los fenómenos naturales hoy día es que la cantidad de lluvia que viene anualmente al mundo nunca se cambia en cuanto al volumen recibido. Ellos mencionaron que la razón es que la cantidad del calor que sale del sol es fija.!
     
  15. coquis14

    coquis14 Senior Member

    Entre Macrilandia/Chamamélandia
    Español ,Argentina
    La frase original está mal redactada en esa parte , es como dice Fedman.Otra variante:Ni siquiera en pocas cantidades.
    Saludos
     
  16. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Otra opción:

    Una de las cosas que han confirmado los científicos sobre los fenómenos naturales hoy día es que la cantidad de lluvia que cae anualmente sobre la tierra nunca cambia, no aumenta ni disminuye, ni siquiera en una pequeña cantidad. Han afirmado que esto es debido a que la cantidad de calor que sale del sol es fija.

    Saludos
     
  17. Jihaady Senior Member

    Arabic-Egypt
    :warn:Nueva pregunta:)
    Hilos unidos

    Hola,

    Ninguna persona puede acercarse a su nivel mientras él nunca dijo sola mentira en toda su vida, ni siquiera una que era broma.
    El uso de siquiera aquí es correcto?
     
    Last edited by a moderator: Mar 10, 2010
  18. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    No se entiende la primera parte.
    ...ni siquiera de broma.
     
  19. Mephistofeles

    Mephistofeles Senior Member

    Mexico
    Mexican Spanish
    Si, es correcta aunque no estoy completamente seguro del resto del texto. ¿Es una traducción o fue escrito por un hablante nativo? Veamos que nos dicen los expertos del foro.
     
  20. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    mI OPCIÓN:

    Ninguna persona puede acercarse a su nivel ya que él nunca dijo una sola mentira en toda su vida, ni siquiera en broma.

    Saludos
     
  21. FernandoA Junior Member

    Buenos Aires
    Castellano Argentina
    hola, Jihaady,

    sería bueno tener más contexto. Y la puntuación parece algo extraña.
    Sin embargo el uso de "Ni siquiera" parece correcto.

    Algunas palabras tal vez son redundantes. Yo diría: "no dijo una sola mentira en todo su vida, ni siquiera en broma".

    Espero que sirva.
     
  22. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Ninguna persona podría (?) acercarse a su nivel, ya que (?) él nunca dijo una sola mentira en toda su vida, ni siquiera en broma.
     
  23. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    Cuesta mucho entender qué quieres decir, pero a ver si te ayudo...

    Lo de "ni siquiera" está bien.
     
  24. Jihaady Senior Member

    Arabic-Egypt
    Hola a todos,

    este es todo el contexto:

    De entre todos los hombres que caminaron por la Tierra, ninguno ha sido, ni será tan veraz como el Profeta. Ninguna persona puede acercarse a su nivel mientras él nunca dijo sola mentira en toda su vida, ni siquiera una que era broma. Y mientras se contuvo a un alto nivel de veracidad, ordenó a sus seguidores a hacer lo mismo. Él dijo: De cierto, la veracidad lleva a la piedad, y la piedad conduce al Paraíso. Y un hombre sigue siendo veraz y busca la verdad hasta que, para Allah, está escrito como un persona veraz ... ".
     
  25. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Ese mientras hace mucho ruido.
    No encaja con el resto de la oración.
     

Share This Page