no apetecer

Discussion in 'Sólo Español' started by oro flamenco, Nov 23, 2006.

  1. oro flamenco

    oro flamenco Senior Member

    Gante
    Flandes / neerlandés
    Hola foreros
    Dudo de la expresión ‘no apetecer’ en mi párrafo traducido. ¿Sería posible hacer las correcciones?

    En la primavera me despedía de los conocidos y dejaba detrás de mí, la ciudad amurallada, en barquito de vela, rodeado por una pequeña carga de crucifijos, estampas religiosas y papel sellado, todo esto bajo el mando de un listo recadero que lo llevaba por encargo de las autoridades eclesiásticas al puerto de San Carlos de Matanzas. Al cabo de un tiempo, a falta de viento, nos veíamos obligados de remar. Avanzábamos tan lento que, cuando atracamos en una pequeña bahía la noche ya caía. En una aldea poca agraciada, yo pasaba la noche en un cobertizo, instalada de refugio por unos mendicantes. Al día siguiente continuamos, ahora reforzado por dos soldados huidos que no apetecían nada en abrir caminos con el machete en cambio de un mísero sueldo y que no le gustaban la perspectiva de sufrir el castigo por la negativa: o la pena de 48 horas de prisión en el cepo, 24 horas de cabeza y las demás de pie, o un destierro a La Florida, tierra conflictiva y demoníaco, y – como me creía uno de los soldados - no liberada todavía por la santa conquista.
     
  2. atenea_84 Senior Member

    Valencia-España
    spanish-Spain
     
  3. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola Oro:

    Unas correcciones rápidas, sobre todo de tiempos verbales. Te comento alguna cosilla "mendicantes" es adjetivo, por lo que lo he cambiado por el sustantivo "mendigos". Creo que "por negarse" queda más natural, pero tu opción es también correcta.

    Bueno, espera en cualquier caso a ver que dicen los demás.

    Saludos.

    Ant
     
  4. Casusa Senior Member

    La Paz, Bolivia
    Español - Bolivia
    Solo una duda más que un aporte:
    ".... todo esto bajo el mando de un listo recadero que lo llevaba por encargo de las autoridades eclesiásticas al puerto de San Carlos de Matanzas".

    No sería mejor: a quién llevaba
    No entiendo si el recadero era llevado por nosotros, o si él llevaba el barco; pero en todo caso sería mejor aclarar esta parte.

    Saludos
     
  5. indigoio Senior Member

    Cd. de México
    español
    Hola Oro:

    Aquí mis observaciones. Algunas ya las han marcado Atenea y Ant, pero tengo una que otra diferente.

    :warn: Para esta parte tengo otra propuesta:

    (...) reforzados ahora con dos soldados que habían desertado / huído / escapado porque no les convencía la idea de tener que / tenían el mínimo interés en abrir caminos con el machete a cambio de un mísero sueldo y a quienes no les gustaba / agradaba la perspectiva de sufrir el castigo por la negativa ...

    Me gusta la opción de Ant: por negarse.

    Espero no haber enredado mucho.

    Índigo :)
     
  6. oriental

    oriental Senior Member

    Montevideo
    Spanish-R.O.Uruguay
    Hola a todos.
    En la primavera me despedí de los conocidos y trás de mí dejé la ciudad amurallada en una diminuta barca de vela, rodeado por una pequeña carga de crucifijos, estampas religiosas y papel sellado. Todo esto bajo el mando de un listo recadero que la patroneaba por encargo de las autoridades eclesiásticas, al puerto de San Carlos de Matanzas. Al cabo de un tiempo y a falta de viento, nos vimos obligados a remar y avanzamos tan lentamente qué, cuando atracamos en una pequeña bahía, la noche ya caía. En una aldea poco agraciada pasé la noche en un cobertizo, refugio de mendicantes.
    Al día siguiente continuamos, ahora reforzados con dos soldados huídos a los que no les apetecía nada abrir caminos con el machete a cambio de su mísero sueldo, pero que menos gustaban la perspectiva de sufrir el castigo por la negativa: o la pena de 48 horas de prisión en el cepo - 24 horas de cabeza y las demás de pie - o un destierro a La Florida, tierra conflictiva y demoníaca y, como creía uno de los soldados, no liberada aún por la santa conquista.


    Como siempre, utilizando aportes ajenos...
    Saludos
     
  7. sepilicious Junior Member

    United States, English
    No debe ser rodeado de una ...? y no por?
     

Share This Page