No es por fastidiar

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Satoria, Dec 4, 2011.

  1. Satoria Member

    Saigon, Vietnam
    Vietnamese
    Hola a todos,

    Quiero saber como se traduce esta frase? Muchas gracias por adelantado.

    Antonio
     
  2. Oldy Nuts

    Oldy Nuts Senior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    Hola y bienvenido a los foros.

    Yo creo que la respuesta depende del contexto.
     
  3. Filis Cañí Banned

    The hills
    Triana, caló
    I don't mean to be annoying.
    I don't mean to take away the fun.
     
  4. Satoria Member

    Saigon, Vietnam
    Vietnamese
    -"No es por fastidiar, pero ¿cómo se hace eso de mirar a los ojos, tener contacto, estrechar lazos con los demás ahora que siempre estamos 'en la nube de internet' ?

    esto es el contexto
     
  5. Satoria Member

    Saigon, Vietnam
    Vietnamese
    Pienso que es una alternativa para "no offence"? pero no estoy seguro.
     
  6. Filis Cañí Banned

    The hills
    Triana, caló
    I don't mean to be picky.
     
  7. Satoria Member

    Saigon, Vietnam
    Vietnamese
    Gracias a todos! :)
     

Share This Page

Loading...