No hay buen viento...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by natasha2000, Oct 18, 2013.

  1. natasha2000

    natasha2000 Senior Member

    I need some help with the translation of a Spanish saying. As a matter of fact, I need some help in finding the corresponding saying in English:

    The Spanish saying is: No hay buen viento para aquel que no tiene puerto.

    The message is something like this: It is not important how, but where you want to go. It is not important how you will do something, while the aim is correct. If the aim is not correct, no matter what you do, you'll be wrong.

    Is there any typical English saying for this, or I should just translate the saying?

  2. Cave66 New Member

    English - England
    Can only think of: A man without a goal is like a ship without a rudder
  3. wordcrafter82 Senior Member

    British English
    This is not really a Spanish quote. It's a quote from the Roman philosopher Seneca:

    "If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable."
  4. natasha2000

    natasha2000 Senior Member

    Thanks a lot for your answers. Wordcrafter, do you by chance know if this is the most usual translation of Seneca's quote?

    (BTW, Seneca was a "cordobés", so in a way, it is a Spanish quote, after all :D)
  5. wordcrafter82 Senior Member

    British English
    Actually, I didn't know the philospher, but I knew more or less the saying in English.
  6. natasha2000

    natasha2000 Senior Member

    Ok, thank you! This will do for me. Thanks again! :D

Share This Page