no manches

Discussion in 'Sólo Español' started by DonManuel_CH, Mar 21, 2006.

  1. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    me puede explicar alguien qué quiere decir la expresión " no manches!" ?

    gracias!
     
  2. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas tardes
    ¿Algún contexto?
    A primera vista quiere decir : no ensucies. Está limpio: déjalo limpio
    Hasta luego
     
  3. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    hola,
    creo que es una expresión fija. tiene que expresar algo como asombro o sorpresa - creo.
    también hay un show en la tele que se llama "no manches"
     
  4. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Creo que el programa "No manches!" se llama así porque esa expresión puede significar algo como (estoy tratando de no traducir ya que este es el foro de Solo Español) "No me juegues!" o "Vaya ya!". Recuerdo que es un programa en lo cual se gastan bromas a personas inocentes. je je
     
  5. Kolthoff

    Kolthoff Senior Member

    Toronto, Canada
    Spanish - Argentina
    Creo que la expresión no manches! es comúnmente usada por mexicanos para demostrar sorpresa o asombro.

    También creo que es una versión light de no mames! ya que mamar en méxico puede querer decir, coloquialmente, no embromes! no me tomes el pelo!

    Algo así como decir No me digas!
     
  6. grumpus Senior Member

    San Diego, CA
    English U.S.
    Hola a todos,
    Que yo sepa es de Mexico esta expresion. La dicen todo el tiempo. Quiere decir algo como "no te pases". Siempre me he preguntado si dicen "no manches" para no decir "no mames" Que opinan los Mexicas???

    Saludos,
    Grumpus
     
  7. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    estoy de acuerdo con esto! esa expresión tiene que provenir de méxico, dado que acabo de oírla en la televisión méxicana...
     
  8. steffiegomez

    steffiegomez Junior Member

    Mexico City
    Mexico, Spanish & English
    Exactamente, es una forma "elegante" para evitar el "no mames, no friegues, no chingues" que son groserías. Sobre todo es utilizada por jóvenes.
     
  9. murena Senior Member

    Sydney, Australia
    Mexico / Spanish
    No manches en México puede tener varios sentidos, los ejemplifico:

    1. A. Me robaron mi coche!
    B. No manches!

    Aquí significa algo así como ¿de verdad? o, no me engañes!
    O dependiendo del tono (alargando la a), significa sorpresa y empatía.

    2. Ya, no manches!
    Ya, no me molestes.

    3. Juan es bien manchado.
    Juan es muy abusivo, violento, bromista.

    Saludos
     
  10. Eloisa Giseburt Senior Member

    USA
    Spanish- Mexico


    Pequeño error México;)
     
  11. Ing. Raul Ramirez M. New Member

    español
    Definitivamnete, es un término cultural mexicano.

    Puede tener varios significados:

    1.- !no bromees conmigo¡
    2.- !no te burles de mí¡
    3.- !no me mientas¡
    4.- !no me subestimes¡
    5.- etc.
     
  12. Juan Antonio Robledo Junior Member

    español, México
    Definitivamente es mexicana esta expresión y es una variación de "no mames" para que no se oiga tan mal.
     

Share This Page