No sabes quién soy, sino no hubieras hablado conmigo.

Discussion in 'Sólo Español' started by vcostantini, Feb 16, 2011.

  1. vcostantini

    vcostantini Senior Member

    La Plata, Argentina
    Argentina - Spanish
    Escribo porque acabo de revisar los hilos con las diferencias entre "si no" y "sino" y no resuelven el problema de esta frase.

    Está sacada de un cuento de Pablo De Santis, "Encuentro con el verdugo", publicado en el excelente libro Rey secreto (2005).
    El contexto dice:

    "Al despertar encontré, al pie del catre, a un hombre gigantesco. Había empezado a hablar antes de que abriera los ojos.
    —Los dos somos forasteros. Este no es un buen sitio para forasteros.
    Me contó el largo viaje que lo había llevado hasta allí. Lo escuché con paciencia. Después de su relato dijo:
    No sabes quién soy, sino no hubieras hablado conmigo. Soy el verdugo.
    Esperaba que me alejara de un salto.
    —Un oficio como cualquiera —dije.
    —Aquí nadie me habla."

    A primera vista, me pareció un error, ya que no funciona como adversativa: es decir, a pesar de que la primera parte de la frase está negada, no se le contrapone una afirmación como en "No sabes quién soy, sino que lo sabe tu madre."
    El problema es que, al poner por escrito la opción correcta, me da la sensación de que "se ven mal" los dos no juntos:
    "—No sabes quién soy, si no no hubieras hablado conmigo. Soy el verdugo."
    ¿Lo correcto, para cumplir con la gramática y con el aspecto visual, sería puntuar nuevamente el texto?
    "—No sabes quién soy; si no, no hubieras hablado conmigo. Soy el verdugo."
    ¿Ustedes qué piensan?
     
  2. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Tienes razón, definitivamente lo correcto es "si no", dos palabras separadas, y no el adversativo 'sino'.
    En cuanto a la coma, creo que es optativa.
     
  3. asm Senior Member

    New England, USA
    Mexico, Spanish
    Apoyo esta idea.
     
  4. Pixidio

    Pixidio Senior Member

    Optaría por: "no sabés quién soy, si no no hubieras hablado conmigo"
    A la segunda coma no la veo necesaria desde la gramática. Y tampoco se pronuncia así que elijo por no escribirla.
    Pero en cuanto a puntuación; sin violar las normas establecidas, la cosa es un poco a piacere del autor.
     
  5. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Vamos por partes...
     
  6. kreiner Senior Member

    El "si no" exige un coma después (no deja de ser una aplicación de la norma de las condicionales).
    Otra cuestión interesante, aunque daría pie a una discusión distinta, es la extrañeza lógica que produce el que se oponga un "si no" como alternativa a una frase que ya era negativa ("no sabes quién soy"). No dudo de la corrección, y mucho menos de la frecuencia del uso, pero, hablando con coherencia (una coherencia que no siempre tiene el lenguaje), ¿no tendría que ser: "si sí" (esto es: "si lo supieses")? Claro que eso sonaría verdaderamente extraño.
    La única explicación que encuentro a esta aparente anomalía es que "si no" no sobreentiende el verbo ya expresado, como dice el DUE, sino que sobreentiende toda la frase ("si no no supieras", o sea, "si supieras"). ¿O a lo mejor no es correcto el uso de "si no" cuando se refiere a una frase negativa, y debería ser sustituido por otras expresiones como "de lo contrario" o "en caso contrario"?
     
    Last edited: Feb 16, 2011
  7. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Ayer, mientras paseaba a mi perro (siempre llevo bolsita, que conste), veo un cartel "educativo" recién puesto por la Intendencia de Montevideo, sobre el césped de la placita de la Avda. Brasil, frente a la embajada de España. El cartel tiene forma de perro (un perro de historieta, no sé cuál es) y dice así: “Si tu perro también es de historieta, no hay problema. Sino limpiá lo que hace”. Y pensar en todo el dinero de los contribuyentes que la Intendencia de Montevideo gasta en su departamento de cultura, qué ironía. Hay que embromarse. Hay que ser burros.
     
  8. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    ¡Sip!,:( qué pena, debería decir Si no...
    Y eso que tienen un lema muy envidiable.
     
  9. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Y llevar una coma, tal como en el ejemplo de vcostantini. Solo que este caso es más evidente aún que está mal (y que no es lo mismo que se te escape un error en un libro de cientos de páginas que una burrada en un cartel de tres líneas).
    Saludos
     

Share This Page