No solo... sino también.

Discussion in 'Sólo Español' started by NatashaP, May 9, 2009.

  1. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish
    ¿Es correcta esta construcción:

    "No solo el jefe estuvo allí, sino también los empleados"?
     
  2. Yuturna Senior Member

    España
    España - Español
    Hola:

    Para mí esa construcción es totalmente correcta. Existía ya en latín ("non tantum... sed etiam") y se ha mantenido creo que en todas las lenguas románicas.

    Un saludo.
     
  3. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    No sé si es correcta. Pero me despista que el verbo esté en singular cuando el elemento añadido (empleados) es plural.

    Quiza si cambiáramos la construcción:
    No solo el jefe estuvo allí, sino que fueron (acudieron, estuvieron) también los empleados".

    ¿O no sería necesario?
     
  4. Bocha

    Bocha Senior Member

    Argentina
    castellano
    Coincido con Yuturna, es correcta, el verbo de la segunda proposición se ha omitido pero se sobreentiende que es el mismo verbo estar de la primera proposición. No tiene ninguna importancia que el sujeto de la primera sea singular y el de la segunda plural.
    Lo bueno si breve, dos veces bueno.
     
  5. NatashaP

    NatashaP Senior Member

    Spanish
    Estimados filólogos: Gracias por sus aportaciones.
     

Share This Page