1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

non c'è male

Discussion in 'Italiano-Español' started by stefania87, Nov 24, 2012.

  1. stefania87 Senior Member

    italia-italiano
    Ciao, come si traduce in spagnolo l'espressione colloquiale "non c'è male"?

    Contesto:
    - Come va?-
    -Non c'è male?-

    No hay mal? Nada mal? Bastante bien?
     
  2. Neuromante Senior Member

    España Islas Canarias
    No va mal
    Va bien
    Tirando


    Sin saber el contexto no se puede ser más preciso
     
  3. stefania87 Senior Member

    italia-italiano

    Gracias. No tengo otro contexto, es el principio de un diálogo y luego se habla de otras cosas....
     
  4. Neuromante Senior Member

    España Islas Canarias
    Pero tendrás al menos la situación en que se desarrolla, la relación entre los que hablan, lo que pasó antes, en que lugar están, la situación económica del que lo dice, etc, etc, etc. La conversación no es el con texto, mira la entrada del foro sobre "qué es contexto", por favor.
     
  5. stefania87 Senior Member

    italia-italiano
    Es triste, pero no tengo nada. Nada de nada. Se trata una de una traducción que hizo para un examen y empieza así...sin contexto, sin nada. Podemos solo imaginarlo....
     
    Last edited: Nov 24, 2012
  6. Neuromante Senior Member

    España Islas Canarias
    Pues no tengas en consideración "Va bien", que le pondrían objeciones, las otras dos son más "en el aire"
     
  7. stefania87 Senior Member

    italia-italiano
    Vale...me gusta "no va mal"... ;)
     

Share This Page