1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Non Disclosure Agreement

Discussion in 'Legal Terminology' started by Unregistered, Jul 29, 2004.

  1. Unregistered Guest

    TraducciÓn De Non Disclosure Agreement
     
  2. ..."Acuerdo de No divulgación"
     
  3. toniga Senior Member

    Mexico, Spanish
    ¿Podría ser : Convenio de confidencialidad?
     
  4. Celeste Senior Member

    Argentina, Spanish
    "acuerdo de confidencialidad"
     
  5. Sils Junior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Castellano - Argentina
    Si, es un "Acuerdo de confidencialidad"
     
  6. Jaro New Member

    United States English
    cual es la diferencia entre acuerdo y convenio?
     
  7. aquaman Junior Member

    Venezuela spanish
    Hola Jaro, aunque no hay diferencia entre acuerdo y convenio como acto jurídico (contrato), la diferencia me parece que radica en el contexto en la que la usas. Acuerdo suele usarse en el contexto internacional, por ejemplo. Ahora, non-disclosure agreement, normalmente lo traduzco como contrato de confidencialidad.
     

Share This Page