non minus...ad virtutem

Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by elenasusu, Nov 24, 2012.

  1. elenasusu Junior Member

    chinese
    Ciao ragazzi,
    ho appena cominciato lo studio sul latino, ho veramente tanta confusione, potreste dirmi se ho capito bene questa frase? Credo di no. Grazie mille!
    non minus...ad virtutem et pietatem, quam ad eruditionem animos informari.
    Significa " si devono avere sia l'erudizione che la virtù e la pietà"?
    "non minus" qui indica l'erudizione non meno della virtù e della pietà?
    grazie!
     
  2. wandle

    wandle Senior Member

    London
    English - British
    Le parole 'si devono' non si rappresentano nel latino citato. Potresti dare il periodo intero?
     
    Last edited: Nov 24, 2012
  3. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    A veces, en los comienzos del estudio del latín clásico conviene, para un hablante de lenguas neolatinas reordenar el periodo latino según el orden romance, par luego recolocarla según el orden del latín clásico, el resto y el estilístico. En fin, realizar todas las conmutaciones que permitan los sintagmas, para sí hacerse con una imagen mental de las estructuras que entran a formar la estructura superior de la oración.
    Dicho esto, te recomendaría ordenar: [informari]núcleo verbal transitivo activo [animos]OD [non minus ad uirtutem et pietatem quam ad eruditionem]CC de finalidad. Con sólo traducir palabra a palabra tendrás el correspondiente italiano.
     
    Last edited: Nov 24, 2012

Share This Page