non procedet ad bellum, stupri

Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by rocioteag, Apr 1, 2014.

  1. rocioteag

    rocioteag Senior Member

    Mexico City
    Español / México
    Hola, no estoy segura de estar en el foro correcto, si no es así, mil disculpas a los foreros y a los moderadores.

    Esta frase la vi y me llamó la atención.

    ¿Alguien sabe lo que significa?
    Más importante aún, ¿es latín o es otro idioma?

    Mil gracias!!!
     
  2. Scholiast

    Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    Saluete omnes!

    As it stands, non procedet ad bellum, stupri makes only partial sense: "it will not advance to war, of [sexual] violation".

    Has there perhaps been an error in transcription?

    Σ
     
  3. CapnPrep Senior Member

    France
    AmE
    The first part appears in the Vulgate, context and parallel translations here: Dt 24:5. But this could just be a coincidence.
     
  4. rocioteag

    rocioteag Senior Member

    Mexico City
    Español / México
    Thanks a lot for your help!!!! It does not make sense... but now I now, at last, what it means.
     

Share This Page