1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Non sono un rimbambito!

Discussion in 'Italiano-Español' started by samuraih, May 14, 2013.

  1. samuraih Junior Member

    Mexico
    Mexican Spanish
    En un encuentro de basketball, una joven periodista explica a su compañero la gravedad e importancia
    del encuentro a lo que el responde:

    Lo so, non sono un rimbambito!


    Que significado adquiere esta palabra en este contexto??


    Apreciaria cualquier correccion =)

    Gracias.
     
  2. Geviert

    Geviert Senior Member

    Quiere decir que lo sabe o que ha ya intuido lo que la periodista quiere o pretende explicarle. Como decir, "no soy estupido o tonto", me doy cuenta solo.
     
  3. Massimo_m

    Massimo_m Senior Member

    Cagliari
    Italiano
    "Rimbambire" è quello che capita a chi - di solito per la vecchiaia ma, per esempio, anche per una passione amorosa o per qualche altra ragione che gli sconvolge il cervello - perde le facoltà intellettive. In spagnolo potebbe dirsi "chocho".
     

Share This Page