Norwegian:å gjøre for mye av ingenting

Discussion in 'Nordic Languages' started by jm88, Dec 12, 2012.

Tags:
  1. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Hei! Jeg lurer på om denne setningen betyr "hva han/hun gjør er meningsløs"?

    Takk på forhånd.
     
  2. NorwegianNYC

    NorwegianNYC Senior Member

    New York, NY, USA
    Norwegian
    Det er vel egentlig å lage et stort poeng av en bagatell, og det igjen er ofte meningsløst.
     
  3. Grefsen

    Grefsen Senior Member

    Southern California
    English - United States
    Would "det er å gjøre for mye av ingenting" be a good translation for the English expression "much ado about nothing"?
     
  4. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    I think that "å gjøre for mye av ingenting" is more general than "much ado about nothing", but I may be wrong. "Ado" is "doing something unnecessary", while "å gjøre for mye" may also mean "worrying about something", "imagining things", and so on.
    Correct me if I am wrong.
     
  5. NorwegianNYC

    NorwegianNYC Senior Member

    New York, NY, USA
    Norwegian
    I agree - it is to make a lot of fuzz and commotion about something small.
     
  6. Grefsen

    Grefsen Senior Member

    Southern California
    English - United States
    Tusen takk for the good explanation Ben Jamin. :thumbsup:

     

Share This Page

Loading...