Norwegian: det svinger (skikkelig) av noe

Discussion in 'Nordic Languages' started by timtfj, Oct 31, 2013.

  1. timtfj

    timtfj Senior Member

    Northwest England
    UK English
    Jeg tror jeg forstår betydningen av dette uttrykket, men jeg kan ikke lett uttrykke det. På engelsk, kanskje både I really got into the swing of it with the lecture og The lecture really took off (og gikk veldig bra).

    Men jeg er forvirret over uttrykkets grammatikk. Er noen av disse forklaringene riktig?


    1. Av brukes som preposisjon, og uttrykket er en slags passiv hvor det svingte av forelesningen betyr egentlig det ble svingt av forelesningen. Verbet er å svinge. I aktiv ville det bli forelesningen svingte det.
    2. Det er subjektet, av er adverb, og forelesningen er objektet. Verbet er å svinge av. (Men: hvorfor er ordrekkefølgen ikke det svingte forelesningen av?)
    3. Det refererer til forelesningen, som er subjektet. Av er adverb. Verbet er å svinge av. Den bokstavelige meningen er Forelesningen svingte av.

    Til meg ser (3) sannsynligste ut.

    Har dere noen tanker?
    Tim.
     
  2. myšlenka Senior Member

    Norwegian
    Hei,
    1) det er formelt subjekt.
    2) svingte er verbal.
    3) skikkelig er adverb.
    4) av forelesningen er preposisjonsledd, men uttrykker kilde, og ikke agens.

    Dette betyr også at setningen er aktiv, og ikke passiv. Det er heller ikke mulig å lage en passiv-versjon av setningen.
     

Share This Page