1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Norwegian: "figure out" på norsk

Discussion in 'Nordic Languages' started by jm88, Mar 15, 2014.

  1. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Hei!
    Jeg lurer på hva "figure out" oversettes på norsk? Tror at "figure out" brukes mye på engelsk, som betyr "you succeed in solving it or understanding it."

    Tusen takk på forhånd!
     
  2. raumar Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian
    Hei!

    Hvordan "figure out" oversettes til norsk kan være litt avhengig av sammenhengen, men "finne ut" er i hvert fall en mulighet, som i "Jeg fant ut hvordan det skal gjøres". I noen sammenhenger kanskje også "forstå" eller "begripe": "I can't figure it out" - "Jeg kan ikke forstå det".
     
  3. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Tusen takk! :)
     
  4. myšlenka Senior Member

    Norwegian
    Hei,

    "å finne ut av" er også en mulighet.
     
  5. sjiraff

    sjiraff Senior Member

    UK
    English
    Det har jeg sett ganske ofte!

    Et annet eksempel er "Å komme til bunns i noe" som, så vidt jeg er bekjent, betyr på engelsk "get to the bottom of something". Men det kan hende at det er litt uformelt, kanskje en innfødt nordmann hadde vært i bedre stand til å bekrefte det!
     
  6. raumar Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian
    Jeg oppfatter ikke "komme til bunns i" som spesielt uformelt -- ikke mer uformelt enn "finne ut/finne ut av". Men det er nok en nyanseforskjell her. "Å komme til bunns i noe" forutsetter gjerne mer arbeid, som en undersøkelse, en granskning eller et detektivarbeid.
     

Share This Page