1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Norwegian: Jeg gir vel blaffen

Discussion in 'Nordic Languages' started by jm88, Jul 15, 2013.

  1. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
  2. raumar Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian
    Ja, "vel" kan ha mange betydninger. Av og til kan "vel" uttrykke usikkerhet og moderere et utsagn, men i dette eksemplet er det motsatt: "vel" virker heller forsterkende, og gir ekstra tyngde til avvisningen.

    Her ligger "vel" nærmest betydning III 6 i Bokmålsordboka: for å uttrykke noe som synes opplagt: da (3).
     
  3. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Tusen takk, raumar!
     
  4. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    (Eek er født i Utsira)
    Betyr vel i denne setningen også for å uttrykke noe som synes opplagt: da?
     
  5. Cerb Senior Member

    Norwegian - Bokmål
    I denne setningen blir "vel" brukt på den første måten Raumar nevnte, for å uttrykke usikkerhet eller moderere et utsagn.
     
  6. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Takk skal du ha, Cerb!
     
  7. Sepia Senior Member

    High German/Danish
    Det kan vel ogsaa betyde lige de modsatte: Noget selvfoelgeligt - at man vel kan taenke sig at han "gir blaffen i" ...

    (Saadan som jeg paa dansk har brugt ordet "vel" i den samme betydning to gange.)
     
  8. Cerb Senior Member

    Norwegian - Bokmål
    Jeg er enig i at det er en mulighet, men jeg får det ikke til å gi god mening her. Både konteksten og mangelen av utropstegn antyder at det er en moderering av utsagnet.
     

Share This Page