1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Norwegian: "løs store steiner" eller "løse store steiner"?

Discussion in 'Nordic Languages' started by våytek, Sep 20, 2013.

  1. våytek New Member

    Polish
    Hei alle sammen!

    Jeg trenger litt hjelp med setningen jeg har funnet i læreboka mi:

    De gravde løs store steiner med hendene.

    Hvorfor er der ikke "løse store steiner"? Løs er et adjektiv i denne setningen og bøyes regelmessig, ikke sant? Kan det være skrivefeil?

    Takk på forhånd!
     
  2. mosletha Senior Member

    Haugesund, Norway
    Norwegian
    Det ser kanskje veldig rart ut, men det er ikke feil. «Løs» er ikke et adjektiv eller et adverb, men en del av verbet. På norsk sier vi nemlig «å grave løs», «å rive løs» og «å slippe løs». Dersom det hjelper, kan du se på verbene som ett ord slik: å løsrive, å løsslippe, å løsgrave...

    Vi uttrykker på denne måten ikke at noe ER løst, men at det BLIR løst.
     
  3. våytek New Member

    Polish
    Så disse steinene var ikke løse men de ble gravd løs :)

    Nå forstår jeg!
    Takk for svaret mosletha!
     

Share This Page