Hello everyone, Today I read this phrase in a book, which I've paraphrased slightly just to be more appropriate. A man says the following on the phone: Visste du at hun ble døpt? Det skal godt la seg gjøre å finne ei som er det på tjue. I'm aware of things such as "Planene lot seg ikke gjennomføre"(the plans weren't possible/couldnt be carried-out) or simply just "Det lot seg ikke gjøre" (it couldn't be done) But I have a feeling this means something along the lines of "it's hard to find such (a person) at the age of 20". The thing is I'm not sure why it's worded like this, and I thought at first it might be sarcasm. Can anyone explain what kind of expression this is and when else it might be used? Thank you!