Norwegian: lyde el. høre

Discussion in 'Nordic Languages' started by jm88, Mar 30, 2013.

  1. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    "Selv om dette i teorien kan lyde enkelt, er det en av de vanskeligste tingene å gjennomføre i praksis."
    Jeg lurer på om det "lyde" her kan erstattes av "høre", fordi man ofte sier "Det høres bra ut"?

    Takk på forhånd!
     
  2. NorwegianNYC Senior Member

    New York, NY, USA
    Norwegian
    I så fall i passiv "høres...ut". Personlig synes jeg "selv om dette i teorien kan lyde enkelt" er dårlig norsk. "Å lyde" brukes ofte synonymt med "å adlyde", og er verbformen av adjektivet "lydig". "Selv om dette i teorien kan høres enkelt ut, er det en av de vanskeligste tingene å gjennomføre i praksis." er den beste måten å si det på.
     
  3. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Tusen takk, NorwegianNYC!...Denne setningen kommer fra mitt pensum, og så har jeg aldri tenkt på at den skrives dårlig norsk. Menne det kan jo skje at man ikke alltid skriver bra.:p
     
  4. Slawomir Junior Member

    Brno
    Polish
    Mens "høres ut" brukes i sammenheng med f. eks. inntrykk (det hørest bra, interessant, tøft ut osv), kan verbet "å lyde" brukes når man siterer ordlyden i en eller annen yttring. Et eksempel kan være: Han stilte meg et spørsmål som lød.....

    hilsen
    Slawomir
     
  5. NorwegianNYC Senior Member

    New York, NY, USA
    Norwegian
    Det er fordi "lyde" eller "lød" tilsvarer engelsk 'resound' (eller 'sounded'). Bruken av "lyde" er knyttet til lyd, og ikke å høre.
     
  6. Slawomir Junior Member

    Brno
    Polish

    Ja selvsagt, jeg påpekte bare hvilken sammenheng verbet "lyde" kan brukes i.
     
  7. bicontinental Senior Member

    U.S.A.
    English (US), Danish, bilingual
    Hej allesammen,


    Skulle et spørgsmål så ikke også kunne ”høres interessant ut”? Men i sætningen, ”Hendes stemme lød så underlig, da hun ringede til mig næste dag...”, ville I da ikke bruge ”lyde” på norsk?

    På engelsk kan vi sige, …that sounds or that seems like a good idea. (virker-lyder) Vil man her bruge ”lyde” på norsk, ifølge punkt 2 i ordbogsreferencen: http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=lyde&begge=+&ordbok=begge&ava=ava

    lyde I lyde v. (norr hljóða, av I lyd) 1 gi lyd, klinge det lød stemmer utenfor 2 virke, fortone seg, høres påstanden l-r merkelig / det l-r som en drøm 3 ha en viss ordlyd, et visst innhold sjekken lød på 1000 kr / jeg har glemt hvordan refrenget l-r / dommen lød på ett års fengsel


    Bic.
     
  8. raumar Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian
    Jeg ville nok si at både "lyde" og "høres ut" kan være gode norske oversettelser av "sound" i slike tilfeller. Så jeg synes nok det er litt for strengt å si at "kan lyde enkelt" er dårlig norsk. Både "det lyder som en god idé" og "det høres ut som en god idé" bør være fullt brukbare alternativer - selv om jeg tror at "høres ut" er en vanligere form.

    I det andre eksemplet kan vi nok også si både "Stemmen hennes lød så underlig" og "Stemmen hennes hørtes så underlig ut". Men her kan det muligens være en nyanseforskjell. Her kan nok "lød" ha en annen undertone, kanskje en mer høytidelig eller poetisk stil.

    "Virke" kan ofte være et alternativ til "lyde" og "høres ut". "Stemmen hennes virket så underlig" er kanskje det alternativet jeg selv ville valgt.
     
  9. bicontinental Senior Member

    U.S.A.
    English (US), Danish, bilingual
    Tak for dit svar, raumar. Både "virke" og "lyde" bruges på dansk, men ikke "høres ud-ut"...så vidt jeg ved :)
    Bic.
     
  10. NorwegianNYC Senior Member

    New York, NY, USA
    Norwegian
    Vel, om det ikke er direkte dårlig norsk, er det ikke spesielt god norsk i "Selv om dette i teorien kan lyde enkelt". Samtidig (som du og bicontinental nevner) er "Stemmen hennes lød så underlig" bedre enn "Stemmen hennes hørtes så underlig ut". Grunnen er at lyde/lød er en konkret referanse til lyd i den andre eksempelet, mens i det første er det ikke snakk om at noen står og forkynner en teori ut høyt. "Selv om dette i teorien kan lyde enkelt" er ikke en referanse til en lyd man hører.

    Begge kan brukes begge tilfeller uten at setningen blir gal, men lyde/lød er best hvis man refererer til det fysiske fenomenet lyd, mens høres...ut hvis bruker det figurativt.
     

Share This Page