1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Norwegian: råeste butikkselger

Discussion in 'Nordic Languages' started by jm88, Jun 11, 2013.

  1. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Hei!
    Jeg lurer på om "råeste" betyr "flinkeste/beste" her?

    Takk på forhånd.
     
  2. raumar Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian
    Ja, men ordet har en litt annen nyanse.

    Ordet "rå" har fått en ny betydning etter hvert. Tradisjonelt er dette en negativ karakteristikk, når den brukes om personer eller handlinger. Noe i retning av "brutal, hensynsløs". I de seinere årene har "rå" også blitt brukt positivt, blant annet for å beskrive en prestasjon som krever styrke og innsatsvilje -- for eksempel i idretten. "Rå" brukes ikke på denne måten i formell språkbruk -- men nå viser du altså at denne bruken har kommet inn i stillingsannonser.

    Men noe av den gamle undertonen er nok fortsatt der. Denne butikken vil nok ikke ha en hyggelig og høflig selger, men en selger som er tøff og pågående.
     
  3. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Tusen takk for så grundig forklaring, raumar.:)
     

Share This Page