1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Norwegian: sett

Discussion in 'Nordic Languages' started by jm88, Feb 7, 2013.

  1. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Hei,
    Tror at "sett" er det perfektum partisipp av "se", men jeg kan ikke forstå hva dette betyr i setningen.
     
  2. bicontinental Senior Member

    U.S.A.
    English (US), Danish, bilingual

    Hi jm88,


    You’re right that “sett” is the perfect participle of “se”, i.e. ‘seen’ in English.
    The expression sett i forhold til in Norwegian/set i forhold til in Danish is a set phrase (no crosslinguistic pun intended :)) which means ‘sammenlignet med’/’compared with, compared to’. Your sentence can therefore, be rewritten as, ’Vi ønsker å se nærmere på om det er vanskeligere for kvinner å få topplederstillinger sammenlignet med menn.’

    Bic.
     
  3. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Tusen takk, Bic!
     

Share This Page