1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Norwegian: vane og sedvane

Discussion in 'Nordic Languages' started by jm88, Mar 26, 2014.

  1. jm88 Senior Member

    Oslo, Norge
    Chinese
    Hei!

    Lurer på om det er noe forskjell mellom vane og sedvane, vanlig og sedvanlig, uvanlig og usedvanlig?
    Klarer ikke å finne ut forskjell selv. :)

    Tusen takk på forhånd!
     
  2. TCAC New Member

    Norwegian
    Hei. Jeg svarer på norsk siden du spør på norsk.

    Vane og sedvane: Dette er substantiver. Kort fortalt bruker man som regel alltid ordet "vane" som man på engelsk bruker ordet "habit," mens ordet "sedvane" ligger nærmere det engelske ordet "custom." Ordet "sedvane" blir derimot veldig sjelden brukt i norsk dagligtale i dag, og kan så vidt jeg vet alltid erstattes med "vane" uten at du gjør en feil. For å kunne bruke ordet "sedvane" i dag uten at det høres rart ut må du nesten snakke om en "kulturell vane," altså en vane som har eksistert i lang tid for en stor gruppe mennesker.

    Vanlig og sedvanlig: Dette er adjektiv eller adverb. Her tror jeg også du gjør lurt i å tenke på forskjellene mellom "habit" og "custom" på engelsk for å skjønne de små forskjellene. Du kan si at noe er sedvanlig når du snakker om noe som er normalt i en kultur, et land eller en nasjon for eksempel, men det høres rart ut dersom du bruker dette ordet om noe som er normalt for deg selv eller en liten gruppe mennesker. Du kan så vidt jeg vet alltid bruke ordet "vanlig" i stedet for "sedvanlig" uten at du gjør en feil eller det høres rart ut, i hvert fall i dagligtale. Adjektivet "sedvanlig" er nok litt mer brukt enn substantivet "sedvane," men dette er heller ikke brukt særlig ofte.

    Uvanlig og usedvanlig: Disse ordene er adjektiv/adverb som er antonymer til "vanlig" og "sedvanlig," de betyr altså det motsatte. Forskjellen mellom disse to ordene er litt vanskeligere å forklare. Det rare er nemlig at ordet "usedvanlig" er langt mer normalt i den norske dagligtalen enn "sedvane" og "sedvanlig." Du kan også her alltid bruke ordet "uvanlig" uten at det er feil eller rart, men du kan ikke alltid bruke ordet "usedvanlig" uten at det er rart. Jeg er ingen ekspert, men jeg tror som hovedregel at du IKKE kan bruke ordet "usedvanlig" dersom det blir brukt som et adjektiv, men du kan veldig ofte bruke det som et adverb.

    Eksempler:

    Adverb:
    Det eplet er uvanlig stort.
    Det eplet er usedvanlig stort.

    Adjektiv:
    Det eplet er uvanlig.

    I den siste setningen er det helt unaturlig å bruke "usedvanlig." I de første to setningene er det helt normalt, og begge setningene betyr det samme.

    Oppsummering: Jeg vil anbefale deg å alltid bruke vane, vanlig og uvanlig når du snakker eller skriver. Det er alltid korrekt, og det høres som regel alltid best ut i dag. De tre andre ordene er ord som er på vei ut av språket. Kanskje med unntak av "usedvanlig," som virker å bite seg fast. :)
     
  3. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    Det er kanskje riktig å påpeke også at sed betyr det samme som skikk (custom).
     
  4. bicontinental Senior Member

    U.S.A.
    English (US), Danish, bilingual
    I completely agree with TCAC´s English translations of the words vane and sedvane and just wanted to add the word tradition as a synonym for custom. This word works well also in Norwegian and Danish (tradisjon and tradition, respectively)

    Bic.
     
  5. raumar Senior Member

    Oslo, Norway
    Norwegian
    Du har fått gode svar allerede. Likevel bør det kanskje nevnes at det finnes noen sammenhenger der "sedvane" ikke kan erstattes med "vane". Det gjelder i juridisk språkbruk. Noen tradisjoner eller sedvaner oppfattes som så etablerte at de er blitt juridisk bindende, selv om de ikke er skrevet ned i noen lov. Dette kalles sedvanerett, se:
    http://snl.no/sedvanerett
     

Share This Page