Nous devions choisir de quel coté nous voulions faire parti.

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by mother2003, Dec 11, 2008.

  1. mother2003 Senior Member

    Québec
    Français
    Salut j'aimerais savoir comment on dit cette phrase en anglais, voici mon essai: We had to choose which side we wanted to be in, mais je pense pas que c'est bien dit comme ca


    Merci de votre aide!
     
  2. tannen2004 Senior Member

    Illinois
    English/USA
    On peut dire tout simplement "We had to choose sides" ou "We had to pick sides". (Plus de contexte m'aiderait à m'assurer que c'est bien cela que votre phrase veut exprimer.)

    Sinon la traduction de la phrase totale (qui me semble lourd et peu idiomatique en anglais) est bien "We had to choose which side we wanted to be on",
     

Share This Page