1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Now that you know, what are you going to do?

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by vidareal, Aug 31, 2005.

  1. vidareal

    vidareal Junior Member

    Ireland
    ¿ Me gustaría saber cómo decir en español ?

    'Now that you know, what are you going to do'

    Pienso que...

    'Ahora que sabas cómo voy a hacer'

    ¿ Puedes corrigeme si me equivoca por favour ?

    Muchos Saludos.
     
  2. RainWoman

    RainWoman Senior Member

    Spain - Spanish
    "Y ahora que lo sabes... ¿Qué vas a hacer?"
     
  3. LauraPV Senior Member

    Bilbao
    Spain/Spanish

    El problema es que no entiendo mucho el sentido de la frase en inglés...

    You Know what? and...What are you going to do, is it a question?

    ¿Tiene el sentido de "Now that you Know ir, what are you going to do"?

    Ciao
     
  4. LauraPV Senior Member

    Bilbao
    Spain/Spanish

    Si es como te he dicho antes en inglés entonces la traducción de Rainwoman esta correctísima.

    No necesitas poner ¿? a esa pregunta porque en realidad no es pregunta, "me gustaría saber ...:

    Si lo preguntas entonces deberías decir: ¿Me podeís decir como se dice...? o simplemente ¿como digo...? ¿como puedo decir...?

    Ciao
     
  5. vidareal

    vidareal Junior Member

    Ireland
    Muchos gracias....
     

Share This Page