numéro de révision

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Simi, Sep 25, 2007.

  1. Simi Senior Member

    English
    Can any kind soul help me with the translation of "numéro de révision"? Is it simply "revision number"? or "revised edition number"? I'm really not sure :confused:
    Here is the context:

    "QA vérifie que :
    - toutes les exigences applicables (spécifications, exigences du client, codes et normes) sont correctement référencées, et portent le numéro correct d'édition et/ou de révision"


    Thanks!!



     
  2. FAC13

    FAC13 Senior Member

    English, UK
    Hi yes, just "revision number" is fine.

    "Revised edition number" would doubtless be understood but is unnecessarily long.
     
  3. Simi Senior Member

    English
    Many thanks FAC13 :thumbsup:
     

Share This Page