Numero de Control

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Aserolf, Dec 18, 2007.

  1. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    Número de Control = Control Number o Check Number
    Contexto:
    El Departamento de Registro y Certificación Escolar certifica que Juan Perez, Número de Control C 080003 cursó parcialmente en la Escuela Normal Experimental de.....
    Mi intento:
    The Department of School Registrer and Certification, certifies that Juan Perez, Control Number C 080003 partially studied in the Experimental Normal School of....
    ¡Gracias de antemano por su ayuda!
     
  2. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    ¿Cree que en este contexto número de control se deba traducir como Control Number o Check Number?
    ¡Cualquier sugerencia se les agradecerá enormemente!
     
  3. mardiz Senior Member

    American English (Northeast)
    When I need a check number, I read the number off the check (cheque).

    The Número de Control refers to a unique database identifier for this student. I would think that Control Number, or simply ID works fine:

    The Department of School Registrer and Certification certifies that Juan Perez, ID C 080003, studied

    A couple of things:

    Certification, shoud read: Certification
    C 080003 should read C 080003,
    partially studied is imprecise. What exactly did he study? Did he study 3 out of 4 required courses? Then state that instead of "partially"

    Good luck with your work,

    Mardiz
     
  4. sebamalaga New Member

    Spanish
    Creo que en el ámbito anglosajón el término ID está bastante extendido... y suena más natural ;)

    Saludos.
     
  5. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    !Muchas gracias mardiz y sebamalaga por sus respuestas!
    Una pregunta mas:
    Debo de poner:
    ID Number C 080003
    o sólo
    ID C 080003
    Ah, el número de control aparece así tal cual C 080003, subrayado y solamente con la letra C y los números, no me atrevo a cambiarlo porque no sé si la C quiere decir control o certificación.
    ¡¡MIL GRACIAS por sus aportaciones!!
     
  6. mardiz Senior Member

    American English (Northeast)
    ID es suficiente. No hace falta ID Number. Y sí, la C se queda.
     

Share This Page