nur auf Bestellung kochen / zubereiten

Discussion in 'Español-Deutsch' started by Captain Lars, Oct 4, 2013.

  1. Captain Lars

    Captain Lars Senior Member

    Ducatus Montensis (Alemania)
    Deutsch (Alemán)
    Hallo, folgende Frage: Wie druckt man auf Spanisch wohl am ehesten auf eine Speisekarte "Wir kochen / bereiten die Garnelen nur auf Bestellung (zu)"?

    Cocinamos / preparamos / aderezamos las gambas solamente a pedido / por encargo
    .

    :confused: :)
     
  2. anipo

    anipo Senior Member

    Israel
    Spanish (Arg)- German
    Der Satz ist richtig, aber vielleicht wäre "Las gambas se preparan solamente a pedido / por encargo" noch besser.
    Saludos.
     
  3. Captain Lars

    Captain Lars Senior Member

    Ducatus Montensis (Alemania)
    Deutsch (Alemán)
    Gracias anipo.

    ¿Hay alguna diferencia entre "a pedido" y "por encargo" en el marco de un restaurante?
     
  4. jordi picarol

    jordi picarol Senior Member

    España
    Spanish
    "A pedido" no se usa en la península.
    Saludos
    Jordi
     
  5. anipo

    anipo Senior Member

    Israel
    Spanish (Arg)- German
    De nada.
    No creo que haya una diferencia.
    Quizás "por encargo" sea más utilizable en casos en que la comida fuera encargada con antelación ( antes de que los comensales llegasen al restaurante- p.ej. por teléfono) o para ser consumida fuera del local. Lo cual no quita que se pueda encargar también estando ya sentado en el restaurante.
    Saludos (y ¡buen provecho!).
     
  6. jordi picarol

    jordi picarol Senior Member

    España
    Spanish
    En la carta de los restaurantes -en España- se usa la expresión "por encargo". Concretamente lo que puede verse es esto:
    -Caldereta de langosta (Por encargo)
    -Mariscada (Por encargo)
    Esta es la forma que encontrarás en la carta. "A pedido" no lo verás por aquí.
    Esto por lo que respecta a "eine Speisekarte ".
    Saludos
    Jordi
     
  7. Captain Lars

    Captain Lars Senior Member

    Ducatus Montensis (Alemania)
    Deutsch (Alemán)
    Ahora ya no me quedan dudas, muchas gracias a los dos.

    Un saludo
     

Share This Page