objetivos particulares

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Vally72, Dec 25, 2011.

  1. Vally72 Junior Member

    Chilean Spanish
    Hola a todos! Tengo que traducir "objetivos particulares" dentro del contexto de un estudio...cómo traduzco "particulares"? Así tal cual, "particulars"? Tengo mis dudas, ojalá alguien pueda ayudarme.

    Gracias por adelantado!
     
  2. atreo1 Senior Member

    Spanish
    Private or personal, creo. Si explicas un poco mejor el contexto a lo mejor podemos ayudarte mejor.
     
  3. maidinbedlam

    maidinbedlam Moderanged

    Vigo, Galicia
    Spanish - Spain
    ¿Particulares en el sentido de específicos (specific) o personales (personal)?
     
    Last edited: Dec 26, 2011
  4. Vally72 Junior Member

    Chilean Spanish
    De específicos Maidinbedlam!
     
  5. Vally72 Junior Member

    Chilean Spanish
    Es un congreso médico, el cual tiene objetivos generales y otros particulares, me explico?
     
  6. Vally72 Junior Member

    Chilean Spanish
    Alguna idea de cómo traducirlo? Tal como dije antes, es dentro del contexto de un curso. Los cursos por lo general tienen objetivos (Objectives, no?), y éste en particular tiene objetivos generales y otros particulares. Me la juego simplemente por "particulars"?

    GRACIAS!
     
  7. Syrianne

    Syrianne Senior Member

    Madrid - Spain
    Spanish ( Madrid )
    Individual objectives/targets ?
     
  8. Syrianne

    Syrianne Senior Member

    Madrid - Spain
    Spanish ( Madrid )
    PARTICULAR............with no 'S' .
    Remember Adjectives in English don't have 's' even in the plural. You must put the 's' at the end of the noun it is pre-modifying
    I hope it helps.
     
  9. Vally72 Junior Member

    Chilean Spanish
    Thanks SyrianneLaila! Then I´ll just use "Particular".
     
  10. maidinbedlam

    maidinbedlam Moderanged

    Vigo, Galicia
    Spanish - Spain
    I would say "specific", but wait for native answers.
     
  11. Vally72 Junior Member

    Chilean Spanish
    That sounds better I think...But I´ll follow your advice, and wait for native speakers.

    :)
     

Share This Page