obrero / trabajador

Discussion in 'Sólo Español' started by mirla, Aug 25, 2008.

  1. mirla Senior Member

    Saint-Petersburg, Russia
    Russia, Russian
    Hola!
    Quería preguntar, que es la diferencia entre ´trabajador´y ´obrero´, si hay...
    gracias de antemano
     
  2. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    El obrero es el trabajador manual. Trabajador es un término genérico que engloba a todos los que realizan un trabajo, ya sea por cuenta propia, (autónomos) o ajena (asalariados).

    Saludos,

    MG
     
  3. melboma Senior Member

    Spanish-Spain
    Mi opinión:

    Si buscas en la RAE, pueden ser sinónimos.
    Pero normalmente se utiliza obrero, cuando se hace referencia a alguien que trabaja con las manos, en la obra.

    Antiguamente se hablaba de la clase obrera, que era la de los trabajadores, gente de clase media-baja, para diferenciar de la nobleza o burguesia por ejemplo.

    Pero ya te digo, hoy en dia, trabajador es cualquier persona que trabaja, y obrero es el que trabaja en la obra.

    Espero que te sirva.
     
  4. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Por acá un obrero no solamente trabaja en la obra, sino que trabaja con las manos (aunque sea en una fábrica).
     
  5. ROSANGELUS

    ROSANGELUS Senior Member

    Caracas
    Español
    Tambien se diferencian, en la forma de pago. A los obreros generalmente se les paga semanal, y/o por horas, Mientras que a los demás trabajadores se les cancela quincenal o mensualmente.
     
  6. RIU Senior Member

    Barcelona.
    España
    Idem.
     
  7. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    "obrero" y "trabajdor" se puede definir bastante claramente.

    Pero, cuando uno dice "la empresa" tiene 300 empleados, creo que "empleados" pueden ser trabajadores que trabajan en oficina y que
    no hacen trabajos manuales y cuando uno dice :"tengo tres empleados", ellos cocinarían, limpiarian en casa.

    ¿qué opinión, tienen Uds. ?

    Hiro Sasaki
     
  8. ukimix

    ukimix Senior Member

    Colombia
    español
    Empleado es el que tiene un empleo; es decir, aquél al que alguien remunera por un trabajo, un oficio que realiza. En ambos casos se trata de empleados. ;)
     
  9. Peón Senior Member

    Aquí, sobre todo en empresas industriales, entre otras categorías se diferencian "empleados" y "obreros". (En las empresas con sectores fabril y agrícola la diferencia puede ser triple o cuádruple: jerárquicos o "fuera de convenio", empleados, obreros y peones o trabajadores de campo).

    Los empleados generalmente son los que trabajan en las oficinas (también llamados "personal administrativo") y los obreros son los que trabajan en la parte fabril. Esta diferenciación no sólo se da en la práctica empresarial sino que se refleja en algunos estatutos y convenios sindicales. Por ejemplo el Poder Judicial argentino diferencia entre "empleados" y "ordenanzas", dos categorías que se rigen por reglas diferentes.

    Saludos
     
  10. Elxenc Senior Member

    Hola y buenas tardes:

    Aquí en España los tres términos que se han usado en este hilo: obrero, empleado y trabajador; son prácticamente sinónimos. Quizás sea debido a que durante la larga dictadura franquista se hacían malabares lingüísticos para no usar palabras que pudieran coincidir con las usados en los países occidentales, pero principalmente que no lo hicieran con el lenguaje de los países comunistas; así pues por ejemplo obrero y su campo semántico (lucha obrera, derechos del obrero, 1 de mayo -día de la clase obrera) que podía sonar a revolucionario, pasó a ser "trabajador" que ya no sonaba tan "proletario" ni tan "rojo". Después llegó la moda de los eufemismos para darle "más categoría" (??) a ciertas profesiones a partir de los cincuenta del siglo XX; ya no era portero sino "empleado de finca urbana", ya no era aparejador sino "arquitecto técnico", no era perito sino "ingeniero técnico", etc. Fue cuando, más o menos, apareció el tercer término en litigio -empleado". El término obrero, oficialmente o no, estuvo denostado, y se utilizaban tanto trabajador como empleado sin hacer disquisiciones entre trabajo manual o de oficina. Por tanto hoy en día se podría decir que , al menos por España, no existe diferencia en el habla corriente entre obrero (obrero de una fábrica) y trabajador (se dice trabajador de la mina y no obrero de mina): Esta fábrica da trabajo a 452 empleados.
    Aún es más, existe otra palabra en litígio: operario, etimológicamente familiar de obrero pero con otros usos algo más restringidos.

    Saludos.
     
  11. Peón Senior Member

    Aquí, "operario" es un término (más moderno) que identifica al obrero (generalmente fabril), no al empleado.
     
  12. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Ya han comentado sobre "obrero", "trabajador " y "empleado" y la historia del cambio de su matiz.

    Otra palabra es "asalariado".

    http://es.wikipedia.org/wiki/Mano_de_obra_asalariada


    En la posguerra, hubo muchas huelgas y la palabra "Roodoosha" significa "obrero" pero la misma palabra ahora
    significa "trabajador".

    La matiz del asalariado es un poco complicado. Es un trabajador que no pertenece a la gerencia.

    Hay muchos asalariados que ganan mucho, como médicos, contadores licensiados, y los ingenieros de alta tecnologia.
    Ahora, los asalariados no son gente que ganan poco. Para ellos no se usa mucho la palabra "Roodoosha".


    Ahora, en muchas fábricas, hay pocos trabajadores, porque la producción está robotizados, y ellos no usan
    la mano sino el cerebro para operar la planta y trabaja con camisas blancas.

    Hay empleadores que ganan poco y trabajan muchas horas.


    Hiro Sasaki
     
  13. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
  14. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    No se confunde la palabra "pensionista" con un dueño de una pensión " o uno
    que se aloja en una pensión ?


    "pensión" en Japón es un hostal usualmente en la montaña.

    Hiro Sasaki
     
  15. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Perdonen,
    he equivocado el hilo


    Hiroaki Sasaki
     
  16. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    En el Perú hasta hace relativamente poco tiempo existían más o menos las mismas definiciones para obrero y empleado que, de acuerdo con Peón, se usan en Argentina. Un claro testimonio de ello es que el Instituto del Seguro Social tenía en Lima dos grandes hospitales uno llamado "Hospital (del) Obrero" y otro "Hospital del Empleado", que sólo podían usar los que pertenecían a la respectiva categoría laboral.
    Actualmente se habla por igual de trabajadores y empleados; una empresa tiene xx empleados, entre administrativos y operarios. Sin embargo, a nivel coloquial se sigue utilizando el término obrero para aquellos trabajadores que hacen trabajo manual, especialmente los trabajos más pesados o que requieren de mucho esfuerzo físico (obreros de construcción civil, por ejemplo).
     
  17. Peón Senior Member

    Buena observación. Uno está acostumbrado a identificar obreros o asalariados con mucho trabajo y poco salario, pero hay patrones (empleadores), sobre todo los dueños de pequeñas empresas, que trabajan mucho y ganan poco.
     
  18. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    En Japón, el Gobierno tiene un plan del ley por el cual, a un asalariado con habilidades especiales profesionados que gane más de 10,75 millones de yenes anual, no se paga más aunque cuando trabaja muchas horas extras. La Confederación de los sindicatos japoneses se opone a esta ley o quiere defeder el interés los "aristócratas asaraliados", mientras que hay muchos empleadores pobres que trabajan muchas horas.

    El interés de los gerentes no se defiende. Además, ahora cada vez más, se reconocen las patentes a los asalariados
    que se registran. Antes, los patentes pertenecían a las empresas.
    Hiro Sasaki
     

Share This Page