obriga pessoalmente

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by snoopy82, Nov 29, 2013.

  1. snoopy82 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    Olá a todos,

    Como se diz "se obriga pessoalmente" em inglês no seguinte contexto?

    A fiança é o vínculo jurídico pelo qual um terceiro (fiador) se obriga pessoalmente perante o credor...
    Security is the legal obligation by which a third party (guarantor) ?? in the presence of the creditor...

    Obrigada desde já
     
  2. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    to pledge será aceitável? (...pledges himself to the creditor?)
     
    Last edited: Nov 30, 2013
  3. snoopy82 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    Acho que sim. Obrigada, Archimec.
     

Share This Page