1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. duquesito Junior Member

    Spain - Spanish
    Hola a todos:

    Estoy redactando un documento un tanto formal y me gustaría traducir al inglés la palabra "ocasionalmente". También me valdría algún sinónimo, pero que denote seriedad o que sea algo formal para la ocasión.


    Muchas gracias
     
  2. isabel.eim

    isabel.eim Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish-Venezuela
    Hola, Duquesito.

    Sería mejor si nos daas más contexto :)
     
  3. rap.parsons Senior Member

    Pennsylvania
    English
    "Occasionally" would probably be fine, or perhaps "on occasion" if you are looking for something a bit more formal.
     
  4. duquesito Junior Member

    Spain - Spanish
    Estoy indicando una lista de cosas que hago. Hago A, B, C y, ocasionalmente, también E. Algo así[FONT=&quot]
    [/FONT]
     
  5. duquesito Junior Member

    Spain - Spanish
    But, Where do I have to use "on occasion"? at the end of the sentence or like in Spanish?
    I mean, for example: I do A, B, C and, "on occasion" E
    or
    I do A, B, C and E "on occasion"


    Thanks by the way
     
  6. rap.parsons Senior Member

    Pennsylvania
    English
    Your first suggestion would be best: "I do A, B, C and, on occasion, E", but either will work.
     
  7. duquesito Junior Member

    Spain - Spanish
    That's perfect

    Thanks!
     

Share This Page